Raus hier French translation

Apache 207

Translate to

Sors d'ici avant que la volonté ne meure en moi
Raus hier, bevor der Wille in mir ausstirbt
Là où le ciel redevient bleu
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
Vers un autre endroit, bienvenue à bord
An einen anderen Ort, willkommen an Bord

Atterrissage,
Touchdown,
Dans un pays que je ne connais pas encore
In irgendeinem Land, das ich bis jetzt noch nicht kenn
Mais j'ai une maison là-bas
Doch ich habe da ein Haus
Comme dans ton rêve
Wie in deinem Traum
Et si vous ne me croyez pas
Und wenn du mir nicht glaubst
Découvrez toutes les histoires de mes frères
Check doch alle Storys von meinen Brüdern
Comment ils boivent des verres jusqu'à ce que la glace fonde
Wie sie Gläser exen bis das Eis taut
Aujourd'hui nous sortons
Heute gehen wir raus
Rapide
Schnell
Il y a encore une table qui nous attend
Auf uns wartet noch ein Tisch
Entièrement recouvert de poison
Vollgedeckt mit Gift
Le propriétaire me serre la main parce qu'il m'a reconnu
Der Besitzer gibt mir Hand, denn er hat mich erkannt

Sors d'ici avant que la volonté ne meure en moi
Raus hier, bevor der Wille in mir ausstirbt
Là où le ciel redevient bleu
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
Vers un autre endroit, bienvenue à bord
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
Je dois enfin sortir d'ici
Ich muss endlich wieder raus hier
Avant que la main ne redevienne un poing
Bevor die Hand wieder zur Faust wird
Là où le ciel redevient bleu
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
Vers un autre endroit, bienvenue à bord
An einen anderen Ort, willkommen an Bord

Un couple de garçons agressifs regarde parce qu'ils veulent des ennuis.
Paar aggressive Jungs schauen rüber, weil sie Stress wollen′
Vous n'avez pas d'énergie, mais beaucoup de testostérone
Sie haben keine Energie, dafür viel Testo
Commandez-moi des pâtes avec un peu de pesto
Bestell mir Nudeln mit ein bisschen Pesto
Pendant qu'Ensar va à la voiture et récupère les supports
Während Ensar ans Auto geht und die Racks holt
Chef Moves, je mange bien et je me plie en douceur
Chef Moves, ich esse gut und flexe smooth
Dans mon histoire, fermez toutes les bouches et complètement
In meiner Story, stopf alle Mäuler und zwar restlos
Ils ont parlé, que se passe-t-il maintenant ?
Sie haben geredet, was ist jetzt los
Je leur ai donné mon cœur bien trop de fois, il a été déchiré en morceaux, mon frère
Gab ihnen schon viel zu oft mein Herz, es wurde zerfetzt Bro
Parce qu'ils sont tout simplement amers
Denn sie sind einfach nur verbittert
Le garçon qui sentait déjà sa chance
Der Junge, der damals schon seine Chance wittert
Et travaille tous les jours jusqu'à ce que tu trembles
Und jeden Tag so ackert, bis du zitterst
Si vous voyez mon compte
Wenn du mein Konto siehst
Maintenant, sors de ma vue, s'il te plaît.
Und jetzt verpiss dich aus meinem Blickfeld, Pronto please
En dehors du club de plage, nous donnons notre alcool
Raus aus dem Beachclub, wir spenden unsern Liquor
Les chiennes en bikini crient bienvenue à Ibiza
Bitches im Bikini schreien welcome to Ibiza
Montez dans la voiture avec une beauté en direction de la villa
Steig mit einer Schönheit in den Wagen Richtung Villa
Elle poste des selfies et montre un baiseur
Sie postet Selfies und zeigt darauf einen Ficker
Levez la main, trop de sexe finira par faire des ravages sur vos disques intervertébraux
Handzeichen, soviel Sex geht irgendwann mal auf die Bandscheiben
Elle est si gentille quand elle a honte
Sie ist so süß, wenn sie sich schämt
Elle quitte ma chambre très silencieusement
Sie verlässt mein Zimmer ganz leise
Je la suis et tout le monde balance ses jambes dansantes
Ich folge ihr runter und alle schwingen ihre Tanzbeine

Sors d'ici avant que la volonté ne meure en moi
Raus hier, bevor der Wille in mir ausstirbt
Là où le ciel redevient bleu
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
Vers un autre endroit, bienvenue à bord
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
Je dois enfin sortir d'ici
Ich muss endlich wieder raus hier
Avant que la main ne redevienne un poing
Bevor die Hand wieder zur Faust wird
Là où le ciel redevient bleu
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
Vers un autre endroit, bienvenue à bord
An einen anderen Ort, willkommen an Bord

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch