Rhythm of the Night French translation

Apache 207

Translate to

Je manque encore de force
Mir fehlt die Kraft mal wieder
Regard vide
Leerer Blick
Vers la boule disco
In Richtung Discokugel
Tant d'agitation, tout le monde ici est si chic
So viel Trubel, alle hier so schick

Il y a quelque chose sur mon cou
Mir sitzt was in mei′m Nacken
Au milieu de la trentaine, elle dit : Salut
Mitte 30, sie sagt: "Hi"
Je remarque qu'elle est expérimentée
Ich merk, sie ist erfahren
Pas de bavardage, elle va droit au but (dit-elle)
Redet kein'n Smalltalk, sie legt direkt los (she said)

Embrasse-moi, vole avec moi
Küss mich, flieg mit mir nach oben
Bébé, ne t'inquiète pas
Baby, mach dir keine Sorgen
Tu ne le regretteras pas avant demain
Bereuen wirst du′s eh erst morgen

Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Nous devons nous dépêcher
Müssen uns beeil'n
Parce que demain nous serons à nouveau sobres
Denn morgen sind wir wieder nüchtern
Le rythme de la nuit
The rhythm of the night

Dis-moi, veux-tu rentrer à la maison avec moi ?
Sag, kommst du mit mir heim?
Tu dois décider maintenant
Du musst dich jetzt entscheid'n
Parce que bientôt la lumière s'allumera ici
Denn bald geht hier das Licht an
Le rythme de la nuit
The rhythm of the night

Je pense au bon vieux temps
Ich denk an alte Tage
Trop souvent pas trop volontiers
Allzu oft nicht allzu gern
Parce qu'ils ne voulaient pas de moi ici
Denn hier wollt man mich nicht haben
Je n'avais pas le droit de danser, j'étais beaucoup trop grand et beaucoup trop lourd
Ich durft nicht tanzen, viel zu groß und viel zu schwer
Hé, ouais
Ey, ja

Je me souviens qu'à l'époque, nous étions si frugaux
Ich erinner mich an damals, wir war′n so sparsam
Un voyage en train d'une heure pour s'amuser
Stundenlange Bahnfahrt, damit wir etwas Spaß hab′n
Rejeté avec juste un Ah-ah
Zurückgewiesen mit nur einem "Ah-ah"
Tu es toujours resté devant la porte parce que tu as peur que tout soit différent aujourd'hui.
Blieb immer vor der Tür, weil man Angst hat, heut ist alles anders
Sans chemise, je me sens comme Tarzan
Ohne Shirt, ich fühle mich wie Tarzan
Mais l'homme n'est pas reconnaissant s'il a la gorge pleine tous les jours
Doch der Mensch ist nicht dankbar, wenn er jeden Tag ein'n vollen Hals hat

Viens, fume le dernier Ziese avec moi
Komm, rauch mit mir die letzte Ziese
Fais comme si c'était de l'amour aujourd'hui
Heut so tun, als wär es Liebe
Demain, nous disons que nous avons des rendez-vous
Morgen sagen wir, wir hab′n Termine

Nous n'avons pas le temps
Wir haben keine Zeit
Nous devons nous dépêcher
Müssen uns beeil'n
Parce que demain nous serons à nouveau sobres
Denn morgen sind wir wieder nüchtern
Le rythme de la nuit
The rhythm of the night

Dis-moi, veux-tu rentrer à la maison avec moi ?
Sag, kommst du mit mir heim?
Tu dois décider maintenant
Du musst dich jetzt entscheid′n
Parce que bientôt la lumière s'allumera ici
Denn bald geht hier das Licht an
Le rythme de la nuit
The rhythm of the night

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch