Como tiene que ser French translation

Arcángel

Translate to

Juste
Aja
Je voudrais t'aimer avec émotion
Quisiera quererte con sentimiento
Te faire l'amour avec élégance
Hacerte el amor con elegancia
Et te séduir par le mal
Y seducirte con maldad

je le fais très lentement
Haciéndolo muy lento
Dans ma chambre comme il se doit
En mi habitación como tiene que ser
S'amuser, s'amuser
Disfrutándonos, gozándonos
Chaque minute jusqu'à l'aube
Cada minuto hasta el amanecer

Au lit, prêtons serment
En la cama hagamos un juramento
Pour chaque nuit nous nous donnons du plaisir
Por todas las noches darnos placer
Nous aimer, nous jouer
Amándonos, gozándonos
Chaque minute jusqu'à l'aube
Cada minuto hasta el amanecer

Apparemment, tout était inattendu
Al parecer todo fue inesperado
Et c'était tellement inattendu
Y tan inesperado fue
que maintenant je l'aime trop
Que ahora me gusta demasiado
Si tu n'es pas là, je me sens désespéré
Si tú no estás me siento desesperado
Mais tout change maman quand tu es à mes côtés
Pero todo cambia mami cuando estas a mi lado

Alors tu me dis, tu me suis
Entonces tú me dices, tú me sigues
Cela peut bien se passer pour toi si tu me choisis
Te puede ir bien si a mí tú me eliges
Je n'ai pas le temps pour le passé
No tengo tiempo para el pasado
Je préfère mentir avec toi (prrra)
Yo prefiero contigo estar acostado (prrra)

je le fais très lentement
Haciéndolo muy lento
Dans ma chambre comme il se doit
En mi habitación como tiene que ser
S'amuser, s'amuser
Disfrutándonos, gozándonos
Chaque minute jusqu'à l'aube
Cada minuto hasta el amanecer

Au lit, prêtons serment
En la cama hagamos un juramento
Pour chaque nuit nous nous donnons du plaisir
Por todas las noches darnos placer
Nous aimer, nous jouer
Amándonos, gozándonos
Chaque minute jusqu'à l'aube
Cada minuto hasta el amanecer

Et apparemment, ce n'était pas suffisant pour toi
Y al parecer no te estuvo suficiente
Et tu m'as appelé le lendemain d'un coup
Y me llamaste al otro día de repente
je trouve ça curieux
Me lo encuentro curioso
Que tu m'as choisi parmi tant de personnes
Que me hayas escogido a mi entre tanta gente

Dis-moi franchement, si c'est ce que tu ressens
Dímelo de frente, si así lo siente
Je te jure que je serai toujours au courant
Te juro que por siempre voy a estar pendiente
À ce qui t'arrive, ou à ce qui t'arrive
A lo que te pase, o a lo que te suceda
Celui qui invente avec toi reste
El que invente contigo se queda
(Toi et moi continuons)
(Tu y yo seguimos)

je le fais très lentement
Haciéndolo muy lento
Dans ma chambre comme il se doit
En mi habitación como tiene que ser
S'amuser, s'amuser
Disfrutándonos, gozándonos
Chaque minute jusqu'à l'aube
Cada minuto hasta el amanecer

Au lit, prêtons serment
En la cama hagamos un juramento
Pour chaque nuit nous nous donnons du plaisir
Por todas las noches darnos placer
Nous aimer, nous jouer
Amándonos, gozándonos
Chaque minute jusqu'à l'aube
Cada minuto hasta el amanecer

Je ne suis pas intéressé par ce que tu as fait
A mí no me interesa lo que hiciste
Pas même ce que tu as arrêté de faire dans ton passé, bébé
Ni lo que dejaste de hacer en tu pasado, baby
Ce qui compte vraiment pour moi
Lo que realmente me importa
C'est juste moi qui suis à tes côtés
Es que soy yo quien está a tu lado

dis-moi quand
Dime cuando
Pourquoi y penses-tu ?
¿Por qué lo estas pensando?
Et tu décideras de ne pas regarder en arrière
Y te decidirás a no mirar hacia atrás
Et sache que je suis capable de t'aimer
Y saber que soy capaz de quererte

Jusqu'à quand
Hasta cuando
Tu continueras à penser
Vas a seguir pensando
Et tu décideras de ne pas regarder en arrière
Y te decidirás a no mirar hacia atrás
Et sache que je suis capable de t'avoir
Y saber que soy capaz de tenerte

Toi
You
Austin
Austin
La Marash
La Marash
Ils disent que le monde touche à sa fin
Dicen que el mundo se está acabando
Mais pour moi, l'histoire vient de se répéter
Pero para mí la historia se acaba de repetir
Donc avec des sujets comme celui-ci
Por lo tanto con temas como este
Nous continuons à solidifier notre structure
Seguimos solidificando nuestra estructura
Tu te rappelles
Te acuerdas
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Luian
Luian
Usine de flux
Flow Factory
Pina Records
Pina Records
C'est Capich?
¿Capich?

dis-moi quand
Dime cuando
Parce que tu y penses
Porque lo estás pensando
Tu décideras de ne pas regarder en arrière
Te decidirás a no mirar hacia atrás
Et sache que je suis capable de t'aimer
Y saber que soy capaz de quererte

Jusqu'à quand
Hasta cuando
Tu continueras à penser
Vas a seguir pensando
Et tu décideras de ne pas regarder en arrière
Y te decidirás a no mirar hacia atrás
Et sache que je suis capable de t'avoir
Y saber que soy capaz de tenerte
Tu es parti rapidement ce jour-là et j'ai réfléchi
Te fuiste rápido aquel día y me quede pensando
Qu'est-ce que tu vas faire, dis-moi qu'est-ce que tu vas faire ?
Que vas a hacer, dime que harás
on se reverra quand
Volver a verte cuando
Ce problème
Aquel problema
Nous ne sommes ni toi ni moi
No somos ni tú ni yo
Ici le problème
Aquí el problema
Ce sont les mauvaises personnes autour de nous
Es la gente mala a nuestro alrededor
Mais nous nous comportons avec classe
Pero con clase nos comportamos
Nous ne nous laissons pas voir à quel point nous agissons bien
No nos dejamos ver que bien actuamos
J'aime la façon dont nous jouons
Me gusta la manera en que jugamos
Pourquoi ne nous aimons-nous pas ?
A que no nos amamos
Parfois, nous ne nous parlons même pas
A veces ni nos hablamos
Et comme nous voulons, nous apprécions (muack)
Y como quiera disfrutamos (muack)
je le fais très lentement
Haciéndolo muy lento
Comme il doive vêtre
Como tiene que ser

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch