Translate to
Oublie ton chat et viens avec moi
Olvídate de tu gato y ven conmigo
Vers un bel endroit
A un hermoso lugar
Alors tu peux rester avec moi un moment
Pa que vaciles un rato sola conmigo
Il ne va pas le découvrir
Él no se va a enterar
Oublie ton chat et viens avec moi
Olvídate de tu gato y ven conmigo
Vers un bel endroit
A un hermoso lugar
Alors tu peux rester avec moi un moment
Pa que vaciles un rato sola conmigo
Il ne va pas le découvrir
Él no se va a enterar
Oui, elle me dit qu'elle a un petit ami
Si, ella me dice que tiene novio
Mais chaque jour il m'appelle
Pero todos los días me llama
Mon Dieu, si son petit ami savait
Dios mío, si supiera su novio
Ça se lève toujours dans mon lit, haha
Que siempre amanece en mi cama, aja
Hé maman, arrêtons de parler.
Oye mami, paremos de hablar
Je t'emmènerai au centre commercial, pas seulement pour une promenade.
Yo te llevo al mall no solamente a pasear
Hé, ce n'est pas que je veuille te confronter.
Hey, no es que te quiera frontear
Mais si tu aimes quelque chose, je peux te l'acheter, oui.
Pero si te gusta algo te lo puedo comprar, yes
Pas de problème, si vous êtes seul
Sin problemas, si estás solita
Tu m'appelles et tu t'enroules autour de moi
Me llamas y conmigo te envuelves
Appelez-moi le gamin, pas de problème, il le résoudra pour vous.
Call me al chamaquito, sin problemas él te lo resuelve
Pas de problème, si vous êtes seul
Sin problemas, si estás solita
Tu m'appelles et tu t'enroules autour de moi
Me llamas y conmigo te envuelves
Appelez-moi le gamin, pas de problème, il le résoudra pour vous.
Call me al chamaquito, sin problemas él te lo resuelve
Oublie ton chat et viens avec moi
Olvídate de tu gato y ven conmigo
Vers un bel endroit
A un hermoso lugar
Alors tu peux rester avec moi un moment
Pa que vaciles un rato sola conmigo
Oublie ton chat et viens avec moi
Olvídate de tu gato y ven conmigo
Vers un bel endroit
A un hermoso lugar
Alors tu peux rester avec moi un moment
Pa que vaciles un rato sola conmigo
Il ne le découvrira pas, haha.
Él no se va a enterar, aja
Hé maman, si tu veux tu peux m'appeler
Oye mami, si quieres me puedes llamar
Vous pouvez communiquer avec moi tous les jours.
Todos los días conmigo te puedes comunicar
J'ai des surprises pour ma fille virtuelle
Sorpresas tengo pa mi chica virtual
Quelque chose d'extraordinaire, vous allez adorer
Algo fuera de este mundo, te va a encantar
Si tu veux, je t'emmène à un concert.
Si quieres te llevo de concierto
Faire des promenades à travers le monde
A dar paseos por el mundo entero
Si tu veux, je t'emmène dans un voyage phénoménal.
Si quieres te llevo a un viaje fenomenal
Là où votre téléphone portable n'a pas de signal
Donde tu celular no tenga señal
Pas de problème, si vous êtes seul
Sin problemas, si estás solita
Tu m'appelles et tu t'enroules autour de moi
Me llamas y conmigo te envuelves
Appelez-moi le gamin, pas de problème, il le résoudra pour vous.
Call me al chamaquito, sin problemas él te lo resuelve
Pas de problème, si vous êtes seul
Sin problemas, si estás solita
Tu m'appelles et tu t'enroules autour de moi
Me llamas y conmigo te envuelves
Appelez-moi le gamin, pas de problème, il le résoudra pour vous.
Call me al chamaquito, sin problemas él te lo resuelve
Oublie ton chat et viens avec moi
Olvídate de tu gato y ven conmigo
Vers un bel endroit
A un hermoso lugar
Alors tu peux rester avec moi un moment
Pa que vaciles un rato sola conmigo
Il ne va pas le découvrir
Él no se va a enterar
Oublie ton chat et viens avec moi
Olvídate de tu gato y ven conmigo
Vers un bel endroit
A un hermoso lugar
Alors tu peux rester avec moi un moment
Pa que vaciles un rato sola conmigo
Il ne va pas le découvrir
Él no se va a enterar
Archange pa, La Merveille (La Marvel)
Arcangel pa, La Maravilla (La Maravish)
Il s'agit d'une collaboration entre Luny Tunes, Tainy & Noriega
Esto es una colaboración entre Luny Tunes, Tainy & Noriega
À côté du phénomène musical (c'est moi)
Junto al Fenómeno musical (ese soy yo)
Tu connais enfin mon nom maintenant.
Usted sabe mi nombre ya, por fin
La merveille, papa, oui
La Maravilla, papi, yes
Cette chanson est dédiée à toutes ces femmes qui
Esta canción es dedicada todas aquellas mujeres que
Ils ont une relation, mais
Tienen una relación, pero
Ils sont fanatiques de la recherche d'autre chose
Son fanáticas de buscar otra cosa
Tu me suis
Tú me sigues
