Translate to
Welcome to the millionaires boy's club
Welcome to the millionaires boy′s club
If you're sick, baby I have your cure
Si estas enferma, baby tengo tu cure
Montate with Daddy Ark in Panamiur
Montate con papi Arca en el panamiur
A mushroom and we go around the island for a tour
Una seta y nos vamos por la isla a dar un tour
Mai fine ever seen, too much glamor (Let's go!)
Siempre visto fino mai, me sobra el glamour (Let's go!)
Designer baby clothes, Couture
Ropa de diseñador baby, alta costure
I wonder who is the best? And "Austin for sure" says
Pregunto ¿Quien es el mejor? Y dice "Austin for sure"
I'm sure you hard until dawn
Seguro que te doy duro hasta el amanecer
As estuviera using Duracell batteries
Como si estuviera usando baterias Duracell
I swear no one like me will turn
Yo te juro que nadie como yo te va a encender
I bet that if you come, you'll want to return
Te apuesto que si vienes, tu vas a querer volver
Where? A daddy's house
¿A donde? A la casa de papi
For what? Pa 'you get you free
¿Pa′ que? Pa' que te vengas de gratis
Ponte pa 'thing that turned your favorite chamaquito
Ponte pa' lo tuyo que volvio tu chamaquito favorito
Austin! The active you and puts you happy
Austin! el que te activa y te pone happy
Back home papi
Vuelve a la casa de papi
Yes! pa 'you get you free Prrra!
Si! pa′ que te vengas de gratis Prrra!
(Optimus ARCA Reborn!)
(Optimus ARCA Reborn!)
List? I have a Maquinon that takes us on a journey
¿Lista? Tengo un maquinon que nos lleva en un viaje
Tirate pa 'behind the seat gives massage
Tirate pa′ atras que el asiento te da masaje
This is pa 'to relax
Esto es pa' que se relaje
To see the crescent under the suit (Come on!)
Para ver la media luna bajo el traje (Come on!)
List? I have a Maquinon that takes us on a journey
¿Lista? Tengo un maquinon que nos lleva en un viaje
Tirate pa 'behind the seat gives massage (Yeah!)
Tirate pa′ atras que el asiento te da masaje (Yeah!)
This is pa 'to relax (Relax)
Esto es pa' que se relaje (Relax)
Con el jefe ninguna paga peaje
Con el Jefe ninguna paga peaje
She what she likes about me is that I'm not tranco
A ella lo que le gusta de mi es que yo no me tranco
Weights on the bench, I have a few
Pesos en el banco, tengo unos cuantos
worldwide movement as Daddy (Hey!)
Movimiento mundial como Daddy (Ey!)
All cats welcome to party (Oh!)
Todas las gatas bienvenidas al party (Oh!)
Drink Cocktail, if you want to bring wine
Bebe del coctel, si quieres traigo vino
Here nobody to algarete, to 'the world treads fine
Aqui nadie hasta algarete, to′ el mundo pisa fino
Asique tell your boyfriend that ensures problematico
Asique dile a tu novio que no se ponga problematico
Or we pass po 'over tires
O le pasamos po' encima con los neumaticos
Yankee man of the year, obligao 'arrives in Panamiur
Yankee man of the year, obligao′ llega en el panamiur
I'm a hundred per hour by burning well goodyear
Voy a cien por hora quemando bien las goodyear
Mier speak, but I sell as Britney Spears (So hot!)
Hablen mier, pero vendo como Britney Spears (So hot!)
I still sticks like giving sticks to Vin Labier
Sigo dando palos palos como Vin Labier
We are clear, we now go on honeymoon
Estamos clear, hoy nos vamos de luna de miel
If your boyfriend does not accept nor the little card in sears
Si a tu novio no le aceptan ni la tarjetita en sears
No fear, Tell him you better not interfere
No fear, dile que mejor no interfere
We kill pigs, happy new year
Que nosotros matamos a los puercos, happy new year
Pana panamera, many Guillaera
Pana panamera, mucha guillaera
Me betting, dominating in the new era
Conmigo las apuestas, dominando en la new era
I have my record, I travel everywhere (What !?)
Tengo mi disquera, viajo donde quiera (What!?)
And I have a blanket so here keep their wallets (Dy baby, Come on!)
Ya yo tengo un manto asique guarden sus carteras (Dy baby, Come on!)
List? I have a Maquinon that takes us on a journey
¿Lista? Tengo un maquinon que nos lleva en un viaje
Tirate pa 'behind the seat gives massage
Tirate pa' atras que el asiento te da masaje
This is pa 'to relax
Esto es pa' que se relaje
To see the crescent under the suit (Come on!)
Para ver la media luna bajo el traje (Come on!)
List? I have a Maquinon that takes us on a journey
¿Lista? Tengo un maquinon que nos lleva en un viaje
Tirate pa 'behind the seat gives massage (Yeah!)
Tirate pa′ atras que el asiento te da masaje (Yeah!)
This is pa 'to relax (Relax)
Esto es pa′ que se relaje (Relax)
Con el jefe ninguna paga peaje
Con el jefe ninguna paga peaje
If you're still sick, I still have your cure
Si aun estas enferma, sigo teniendo tu cure
You can hop back in my Panamiur
Puedes montarte nuevamente en mi panamiur
The factory set of flow pa 'what us
La factoria del flow puesta pa' lo de nosotros
Cuidao 'if maybe this year I bought another
Cuidao′ si a lo mejor este año me compro otro
White, Austin Santos
Blanco color, Santos Austin
Arcangel the maravish, with DY Prestige
Arcangel la maravish, con DY Prestige
You know very well that they have control
Tu sabes muy bien los que tienen el control
Asique me a favor and ride with those who are Prrra!
Asique hazme el favor y montate con los que son Prrra!
Welcome to the millionaires boys club
Welcome to the millionaires boys club
Dicelo Luian!, Di-dicelo Luian!
Dicelo Luian!, Di-dicelo Luian!
The Ravo Golden, Rome, Rome "La Mano Negra"
El Ravo de oro, Rome, Rome "La Mano Negra"
Optimus Arca! I! Prestige!
Optimus Arca! Yo! Prestige!
Welcome to the millionaires boy's club
Welcome to the millionaires boy's club
Arcangel pa', DY! Daddy Yankee
Arcangel pa′, DY! Daddy Yankee
The top leader! Big Boss
El Maximo lider! Big Boss
Luian "The Ravo de Oro", Rome
Luian "El Ravo de Oro", Rome
Optimus Arca, Flow Factory, The poster
Optimus Arca, Flow Factory, El Cartel
Prrra!
Prrra!
This is another one million dollar remix
This is another one million dollar remix
Musicologist, Menes, DY! Those of nazza!
Musicologo, Menes, DY! Los de la nazza!
