Translate to
J'arrive sans faire beaucoup de bruit et je constate qu'il n'y a personne, ah
Llego sin hacer mucho ruido y noto que nadie está, ah
Je suis juste venu exaucer tes souhaits, puisque ta maman n'est pas là.
Solo vine a cumplir tus deseos, ya que tu mami no está
Je monte les escaliers avec des marches flottantes pour que personne ne puisse entendre, ah
Subo la escalera con pasos flotantes pa′ que nadie pueda escucha', ah
Il y avait une note collée sur la porte disant : entrez.
Había una nota pillada en la puerta diciendo, entra
Je t'attendrai dans mon lit.
Que te esperaré en mi cama
Et je te serrerai dans mes bras jusqu'à demain, euh
Y yo te abrazaré hasta mañana, uh
Saisissez l'instant présent en le prenant lentement
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Ta mère arrive demain
Tu madre llega mañana
Je t'attendrai dans mon lit
Te esperaré en mi cama
Et je te serrerai dans mes bras jusqu'à demain
Y yo te abrazaré hasta mañana
Saisissez l'instant présent en le prenant lentement
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Ta mère arrive demain (Muah!)
Tu madre llega mañana (¡Muah!)
Muah, alors, avant qu'il n'arrive
Muah, entonce′, antes de que llegue
Je vais te faire crier et marcher sur les murs (Oh euh)
Voy hacerte gritar y caminar por las paredes (Oh uh)
Les voisins pourraient appeler (et alors ?)
Puede ser que los vecino' llamen (¿Y?)
Qu'ils frappent à la porte, je m'en fiche s'ils se plaignent de nous (Non non)
Que toquen la puerta, no me importa que nos reclamen (No no)
Nous savons tous les deux ce que nous voulons
Ambos sabemos lo que queremos
Deux fous déterminés, jamais, nous ne nous arrêterons (Pas du tout)
Dos locos decididos, jamá', no nos detendremos (Para nada)
J'ai une boîte pleine de surprises
Tengo una caja llena de sorpresa′
Invite-moi dans ta chambre pour qu'on puisse le découvrir.
Invítame a tu habitación para que la destapemos
Je t'attendrai dans mon lit.
Que te esperaré en mi cama
Et je te serrerai dans mes bras jusqu'à demain, euh
Y yo te abrazaré hasta mañana, uh
Saisissez l'instant présent en le prenant lentement
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Ta mère arrive demain
Tu madre llega mañana
Je t'attendrai dans mon lit
Te esperaré en mi cama
Et je te serrerai dans mes bras jusqu'à demain
Y yo te abrazaré hasta mañana
Saisissez l'instant présent en le prenant lentement
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Ta mère arrive demain (Bébé)
Tu madre llega mañana (Baby)
Je sais que tu aimerais que je reste
Yo sé que tú quisieras que me quede
Et j'aimerais bien aussi, mais ce n'est pas possible.
Y yo también quisiera, pero no se puede
Il semble qu'il pleuve sous toi
Debajo de ti parece que llueve
Tu finis plus que mouillé, ça t'arrive toujours (Oui)
Terminas más que mojada, eso siempre te sucede (Yes)
Nous jouons la mission
Nos estamo′ jugando la misión
Nous sommes allés de ta chambre au balcon
Pasamos de tu habitación al balcón
Nous passons du balcon à votre cuisine
Pasamos del balcón a tu cocina
Et nous avons fini par faire des choses folles sous le chapiteau (Oh euh)
Y terminamos haciendo locuras en la marquesina (Oh uh)
J'arrive sans faire beaucoup de bruit et je constate qu'il n'y a personne, ah
Llego sin hacer mucho ruido y noto que nadie está, ah
Je suis juste venu exaucer tes souhaits, puisque ta maman n'est pas là.
Solo vine a cumplir tus deseos, ya que tu mami no está
Je monte les escaliers avec des marches flottantes pour que personne ne puisse entendre, ah
Subo la escalera con paso' flotantes pa′ que nadie pueda escucha', ah
Il y avait une note collée sur la porte disant : entrez.
Había una nota pillada en la puerta diciendo, entra
Je t'attendrai dans mon lit.
Que te esperaré en mi cama
Et je te serrerai dans mes bras jusqu'à demain
Y yo te abrazaré hasta mañana
Saisissez l'instant présent en le prenant lentement
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Ta mère arrive demain
Tu madre llega mañana
Je t'attendrai dans mon lit
Te esperaré en mi cama
Je te serrerai dans mes bras jusqu'à demain
Yo te abrazaré hasta mañana
Saisissez l'instant présent en le prenant lentement
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Ta mère arrive demain
Tu madre llega mañana
