Translate to
Filme de Lego do Napoleão
Lego Napoleon movie
Escrito em tubos de vidro cheios de gás nobre
Written in noble gas-filled glass tubes
Sublinhado em faíscas
Underlined in sparks
Eu admito que é elaborado para um pensamento desperto
I′ll admit it's elaborate for a wakin′ thought
Vórtice em vórtice
Vortex to vortex
O negócio que eles chamam de show
The business they call show
Nunca havia sido tão animado
Hasn't ever been this pumped up before
Olá, horripilante
Hello gruesome
Há apenas tempo suficiente para passar aqui
There's just enough time left to swing by
E re-endereçar o início
And re-address the start
Se você ligar e mandar eles puxarem o carro
If you call and have ′em pull around the car
E pare de se especializar em histórias da estrada
And stop specialisin′ in stories from the road
Olá, você
Hello you
Ainda arrastando um longo adeus?
Still draggin' out a long goodbye?
Eu deveria pedir desculpas
I ought to apologise
Por uma das últimas vezes
For one of the last times
À medida que esse capítulo sinuoso chega ao fim
As that meanderin′ chapter reaches its end
E nos deixa em um pequeno torpor pensativo
And leaves us in a thoughtful little daze
A carreata deste guerreiro elétrico
This electric warrior's motorcade
Não queimará mais borracha naquela avenida
Shall burn no more rubber down that boulevard
Leia a mensagem que eu deixei no cartão de agradecimentos
Read the message I left on the thank you card
Ultrapassando o trator
Overtakin′ the tractor
Esperando por conjuntos de ventos e curvas para nivelar novamente
Waitin' for sets of winds and bends to level out again
Escolhendo seu momento ao longo de uma estrada rural
Pickin′ your moment along a country lane
O tipo onde as harmonias se sentem em casa
The kind where the harmonies feel right at home
Olá, você
Hello you
Ainda arrastando um longo adeus?
Still draggin' out a long goodbye?
Eu deveria pedir desculpas
I ought to apologise
Por uma das últimas vezes
For one of the last times
Mergulhando na sua bola de cristal
Takin' a dive into your crystal ball
Eu mergulhei nas praias inutilmente
I′ve snorkeled on the beaches fruitlessly
Por que não voltar ao Rawborough Snooker Club?
Why not rewind to Rawborough Snooker Club?
Eu poderia me passar por dezessete se eu me barbeasse e pegasse alguns Z's
I could pass for seventeen if I just get a shave and catch some Z′s
Olá, você
Hello you
Olá, você
Hello you
