Exoplaneta French translation

Arde Bogotá

Translate to

Je sais qu'il y en a
Sé que hay
Une exoplanète
Algún exoplaneta
Qu'est-ce que nous valorisons ?
Que estamos valorando
Aller coloniser
Ir a colonizar

Et j'ai une proposition
Y tengo una propuesta
Si seulement tu n'avais pas eu de mauvais résultats à tous ces tests
Si todas esas pruebas no se te dieran mal
Que vous quittiez volontairement la terre
Que vayas voluntaria a abandonar la tierra
Premier à 571-/9A
E irte a 571-/9A

Ce ne sera pas un si long voyage à mille années-lumière d'ici.
No será un viaje tan largo a mil años luz de acá
Ce ne sera rien comparé à ta propre réalité
No será nada comparado con tu propia realidad
Je sais que ça s'est passé comme ça.
Que sé que ha ido regular

N'ayez pas peur du temps ni de l'obscurité non plus.
No le tengas miedo al tiempo tampoco a la oscuridad
Ils offrent généralement des lampes de poche de très bonne qualité
Suelen regalar linternas de muy buena calidad
Il n'y a pas de mal dans le vide
En el vacío no hay maldad

J'irai te rendre visite
Yo te iré a visitar
Nous fonderons Carthagène
Fundaremos Cartagena
Dans un autre système solaire
En otro sistema solar
Nous oublierons les problèmes
Olvidaremos los problemas
Du futur et de l'anxiété
Del futuro y la ansiedad
Qu'ils n'ont pas été inventés là-bas
Que no se han inventado allá
Et nous mettrons La Alameda
Y pondremos La Alameda
Beaucoup plus proche de la mer
Mucho más cerca del mar
Pour que nous puissions nous retrouver
Para podernos encontrar
Entre les vagues et le biseau
Entre las olas y el chaflán

Je brûlerai le Cartagonova
Incendiaré el Cartagonova
Un jour spécial
En algún día especial
Pour qu'ils puissent voir notre place
Para que vean nuestro lugar
Ceux qui ont été laissés pour compte
Los que se han quedado atrás

Powered by musixmatch