Translate to
Sans peur ni vêtements
Sin miedo ni ropa
Sans plus tarder
Sin nada más que preguntar
Sans toute cette immensité
Sin toda esa inmensidad
On dirait que ça me ronge quand tu n'es pas là.
Que parece que me come cuando no estás
Des mots, très peu
Palabras, muy pocas
Réponses inutiles
Respuestas sin necesidad
Le sol est trempé de vodka
Se empapa el suelo en vodka
Comme ta langue, qui donne l'impression qu'elle va être coupée
Como tu lengua, que parece que se va a cortar
Toi et moi, on se gaspille
Tú y yo malgastándonos
Duel
Batiéndonos en duelo
Rompre les rangs, ouvrir le feu
Rompan filas, abran fuego
Toi et moi nous ruinons
Tú y yo estropeándonos
Nous avons laissé le vin ouvert
Se nos queda el vino abierto
Comme le coffre et les secrets
Como el pecho y los secretos
Arrache mon cœur et le verre
Arráncame el corazón y el vaso
Je ne peux pas les laisser partir
Que no puedo soltarlos
Si je t'ai ici à mes côtés
Si te tengo aquí a mi lado
Arrache mon cœur et le verre
Arráncame el corazón y el vaso
Et puis nous danserons pour le pardon
Y luego bailaremos por el perdón
De nos péchés
De nuestros pecados
Ta bouche
Tu boca
Chaud et dangereux
Caliente y peligrosa
Dire la même chose
Diciendo lo de siempre
Qui m'aime quand il le veut, et quand il ne le veut pas, il n'est pas là
Que me quiere cuando quiere, y cuando no, no está
Ma bouche
Mi boca
Si sec et pécheur
Tan seca y pecadora
Dents cassées
Partiéndose los dientes
Pour voir si ça fait tellement mal qu'il le regrette et c'est tout.
Para ver si como duele se arrepiente y ya
Toi et moi, on se gaspille
Tú y yo malgastándonos
Duel
Batiéndonos en duelo
Rompre les rangs, ouvrir le feu
Rompan filas, abran fuego
Toi et moi nous ruinons
Tú y yo estropeándonos
Nous avons laissé le vin ouvert
Se nos queda el vino abierto
Comme le coffre et les secrets damnés
Como el pecho y los malditos secretos
Arrache mon cœur et le verre
Arráncame el corazón y el vaso
Je ne peux pas les laisser partir
Que no puedo soltarlos
Si je t'ai ici à mes côtés
Si te tengo aquí a mi lado
Arrache mon cœur et le verre
Arráncame el corazón y el vaso
Et puis nous danserons pour le pardon
Y luego bailaremos por el perdón
De nos péchés
De nuestros pecados
De nos péchés
De nuestros pecados
De nos péchés
De nuestros pecados
De nos péchés
De nuestros pecados
