A Change Portuguese translation

Aretha Franklin

Translate to

Estou procurando alguém que faça amor
I′m looking for a love maker
Eu não estou procurando por ninguém que destrua corações
I ain't looking for no heartbreaker

Não é brincadeira com isso
It ain′t no fooling around with this
Não tem brincadeira com isso
Ain't no fooling around with that
Você já está representando a cena há tempo suficiente
You've been playing the scene long enough
Para saber exatamente onde está
To know just where it′s at

Algumas pessoas me chamam de egoísta
Some people call me selfish
Porque eu quero você só para mim
Because I want you to myself
Mas é melhor que seja um dia frio de julho
But it better be a freezing day in July
Se eu te pegar com outra pessoa
If I catch you with someone else

Eu quero ver uma mudança em você, baby
I want to see a change in you baby
Quero ver uma mudança imediatamente
I want to see a change right away
Eu quero ver uma mudança em você, baby
I want to see a change in you baby
Quero ver uma mudança em você hoje
I want to see a change in you today

Se você não fizer isso, essa garota vai fazer você pagar
If you don′t, this girl is gonna make you pay
Se você não fizer isso, essa garota vai fazer você pagar
If you don't, this girl is gonna make you pay

Eu quero ver uma grande mudança em você, baby
I want to see a big change in you baby
Oh, uma grande mudança em você, baby
Oh, a big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby

Espero que você esteja pregando sobre o que você sabe
I hope you been preaching ′bout what you know
Porque eles disseram que você tem que colher o que você planta
'Cause they said you got to reap what you sow
E você disse que sabe que eu sou para você
And you said you know that I′m for you
Quando você tinha a opção de escolher entre várias
When you had the choice of quite a few

Bem, você acabou de escolher o que queria
Well, you just picked out what you wanted
E era de mim que você disse que gostava
And it was me you said you liked
E devo admitir que você tem bom gosto
And I must admit you've got good taste
Tão corajosa e você está bem
So brave and your alright

Eu quero ver uma mudança em você, baby
I want to see a change in you baby
Quero ver uma mudança em você hoje
I want to see a change in you today
Eu quero ver uma mudança em você, baby
I want to see a change in you baby
Quero ver uma mudança em você hoje
I want to see a change in you today

Se você não fizer isso, essa garota vai fazer você pagar
If you don′t, this girl is gonna make you pay

Eu quero ver uma grande mudança em você, baby
I want to see a big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby

Estou procurando alguém que faça amor
I'm looking for a love maker
Não é possível usar nenhum destruidor de corações
Can't use no heartbreakers

Eu quero ver uma grande mudança em você, baby
I want to see a big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby

Eu quero ver uma grande mudança em você, baby
I want to see a big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby
Uma grande mudança em você, baby
A big change in you baby

Powered by musixmatch