Translate to
Entregue-se a Jesus
(Give yourself to Jesus)
Entregue-se a Jesus
Give yourself to Jesus
(Você não tem muito tempo)
(You don′t have much time)
(Você não tem muito tempo)
You don't have much time
(Entregue-se ao Mestre)
(Give yourself to the Master)
(Entregue-se ao Mestre)
Give yourself to the Master
(Ele lhe bastará)
(He′ll make your life supply)
(Ele lhe bastará)
He'll make your life supply
Entregue-se a Jesus
(Give yourself to Jesus)
Entregue-se a Jesus - a Jesus
Give yourself to Jesus - to Jesus
(Ele está esperando apenas por você)
(He's waiting just for you)
Ele está esperando só você, sim Ele está
He′s waiting just for you, yes He is
(Apenas deposite toda sua fé nEle)
(Just put all your trust in Him)
(Apenas deposite toda sua fé nEle)
Just put all your trust in Him
Deus cuidará de você
God will take care of you
(Deus vai)
(God will)
(Deus vai)
God will
(Cuidar de você)
(Take care of you)
Deus cuidará de você
God will take care of you
(Deus vai)
(God will)
Deus vai, Deus vai
God will- God will
(Cuidar de você)
(Take care of you)
Deus cuidará de você
God will take care of you
(Deus vai)
(God will)
Deus vai, Deus vai, oh
God will, God will, oh
(Cuidar de você)
(Take care of you)
Ele cuidará de você, sim, Ele irá
He′ll take care of you, yes, He will
Deus cuidará de você
(God will take care of you)
Deus cuidará de você
God will take care of you
O SENHOR é o meu pastor; Eu não temerei
"The LORD is my shepherd; I shall not want
Deitar-me faz em pastos verdejantes;
He maketh me to lie down in green pastures
Guia-me mansamente a águas tranquilas.
He leadeth me beside the still waters
Ele restaura a minha alma;
He restoreth my soul
Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
He leadeth me in the paths of righteousness for His name's sake
Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death
Eu não temeria mal algum,
I will fear no evil
Porque tu estás comigo;
For Thou art with me
a tua vara e o teu cajado me consolam.
Thy rod and Thy staff they comfort me
Tu preparaste uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos;
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies
unges com óleo a minha cabeça,
Thou anointest my head with oil
o meu cálice transborda.
My cup runneth over
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida,
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life
e habitarei na casa do SENHOR por longos dias.
And I will dwell in the house of the LORD for ever."
Deus cuidará de você
(God will take care of you)
Ohhhh sim
Ohhhh yeah
(Deus vai)
(God will)
Deus vai- Deus vai, sim
God will- God will, yeah
(Cuidar de você)
(Take care of you)
Eu sei que o Senhor cuidará de você
I know that the Lord will take care of you
(Deus vai)
(God will)
Estou tão feliz que Ele vai
I′m so glad that He'll
(Cuidar de você)
(Take care of you)
Que eu conheço o Senhor e eu sei que Ele cuidará de você
That I know the Lord and I know that He will take care of you
(Deus vai)
(God will)
Deus vai, Deus vai
God will, God will
(Cuidar de você)
(Take care of you)
Oh sim sim sim, sim, Ele vai
Oh yea yea yea yeah, yes, He will
Deus vai cuidar
(God will take care)
Deus vai cuidar
God will take care
(De)
(Of)
Entregue-se aos braços de Jesus
Put yourself in the arms of Jesus
(Você)
(You)
Entregue-se aos braços de Jesus
Put yourself in the arms of Jesus
