Translate to
Los que tienen, lo conseguirán.
Them that′s got shall get
Los que no lo son, perderán.
Them that's not shall lose
Porque la Biblia dice
For the Bible says
Y sigue siendo noticia
And it still is news
Mamá puede tener
Momma may have
Papá puede tener
Poppa may have
Dios bendiga al niño
God bless the child
Él tiene lo suyo
That′s got his own
Él tiene lo suyo
That's got his own
Bueno, el más fuerte se vuelve más fuerte.
Well, the strong gets more
Mientras los débiles se desvanecen
While the weak ones fade
Los bolsillos vacíos no
Empty pockets don't
¿Alguna vez lograste la calificación? Oh no
Ever make the grade, oh no
Mamá puede tener
Momma may have
Papá puede tener
Poppa may have
Pero Dios bendiga al niño.
But God bless the child
Que puede ponerse de pie en cualquier lugar y decir
That can stand up anywhere and say
"Tengo el mío propio", woah
"I′ve got my own", woah
Y tienes dinero
And you′ve got money
Tienes muchos amigos
You've got lots of friends
Amontonándose alrededor de la puerta
Crowdin′ round the door
Y cuando ese dinero se acabe
And when that money's gone
Y de ese gasto se entiende
And of that spending means
¿Oh, no sabes que ya no vienen?
Oh don′t you know they aren't coming around anymore
No te darán relaciones ricas
Not rich realations will give you
Una corteza de pan y cosas así
A crust of bread and such
Ahora puedes ayudarte tú mismo
Now you can help yourself
Oh, pero no tomes, no tomes demasiado, no, no.
Oh but don′t take, don't take too much, no no
Mamá puede tener
Momma may have
Hmm y papá puede que tengan
Hmm and Poppa may have
Pero Dios bendiga al niño.
But God bless the child
Siempre es un niño el que puede decir
It's always a child that can say
"Tengo el mío propio"
"I′ve got my own"
Oh, yo tengo el mío propio
Oh I′ve got my own
