Translate to
Allez, maintenant
Come on now
Oh, oh, ho, ho, oh
Oh, oh, ho, ho, oh
Et c'est reparti !
Here we, here we, here we go again
Eh bien, mon garçon
Well, boy
Je t'ai surpris en train de déraper (mmm), ooh, tu dois être en train de planer
I caught you slipping (mmm), ooh, you must be trippin′
Parce que maintenant je sais, oh oui je sais, mmm
'Cause now I know, oh, yes I know, mmm
À propos de tes autres filles du passé, dans ton carnet noir
About your other girls in your past, in your black book
Il y a très longtemps, oh, oh, ho
A very long time ago, oh, oh, ho
Vous devez me prendre pour un fou.
Well, you must think I′m crazy
Vous devez me prendre pour un aveugle
You must think I'm blind
Si tu veux me garder, garçon
If you want to keep me, boy
Alors arrête de me faire perdre mon temps
Then stop wasting my time
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It's the same old song
Tu crois que tu vas me faire ça ?
You′re thinking you′re gon' do me
Comme les autres avant, bébé
Like the other ones before, baby
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It′s the same old song
Oh, redresse-toi !
Ooh, straighten up your act
Sinon, je franchis la porte.
Or else I'm walking out the door
Pendant tout ce temps (pendant tout ce temps), j'ai pensé que je (je)
All this time (all this time) I thought that I (I)
C'était celle qui avait le problème, ah oui, mmm
Was the one who had the problem, oh yeah, mmm
Je t'ai tout donné, en espérant que les choses changeraient.
I gave you everything, hoping things might change
Mais tu n'es toujours pas là, alors, ouah, oh oh oh
But still you ain′t around, so, whoa, oh oh oh
Vous devez me prendre pour un imbécile (oh oui)
You must think I'm foolish (oh yeah)
Vous devez me prendre pour un aveugle (vous me prenez pour un aveugle ?)
You must think I′m blind (do you think I'm blind?)
Si tu veux (si tu veux) mon précieux amour (mon précieux amour)
If you want (if you want) my precious love (my precious love)
Alors arrête de me mentir (arrête de me faire perdre mon temps).
Then stop telling me lies (stop wasting, wasting my time)
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It's the same old song
Tu crois que tu vas me faire ça ?
You′re thinking you′re gon' do me
Comme les autres avant, bébé
Like the other ones before, baby
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It′s the same old song
Oh, redresse-toi !
Ooh, straighten up your act
Sinon, je franchis la porte.
Or else I'm walking out the door
Tu sais que j'ai essayé de te donner le monde
You know I′ve tried to give you the world
Oh, et tout ce dont vous avez besoin, oh oh
Oh, and everything that you need, oh oh
Oh, j'ai essayé tellement de fois (tellement de fois)
Oh, I tried (I) so many times (so many times)
Tu m'as maltraité, oh, ça y est.
You mistreated me, oh, here we go
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It's the same old song
Tu crois que tu vas me faire ça ?
You′re thinking you're gon' do me
Comme les autres avant, bébé
Like the other ones before, baby
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It′s the same old song
Oh, redresse-toi !
Ooh, straighten up your act
Sinon, je franchis la porte.
Or else I′m walking out the door
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It's the same old song
Tu crois que tu vas me faire ça ?
You′re thinking you're gon′ do me
Comme les autres avant, bébé
Like the other ones before, baby
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It's the same old song
Oh, redresse-toi !
Ooh, straighten up your act
Sinon, je franchis la porte.
Or else I′m walking out the door
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It's the same old song
Tu crois que tu vas me faire ça ?
You're thinking you gon′ do me
Comme les autres avant, bébé
Like the other ones before, baby
On y va encore une fois
Here we go again
C'est toujours la même chanson
It′s the same old song
Oh, redresse-toi !
Ooh, straighten up your act
Sinon, je franchis la porte.
Or else I'm walking out the door
