I Wish It Would Rain Spanish translation

Aretha Franklin

Translate to

Sol, cielo azul, por favor vete
Sunshine, blue skies, please go
Mi hombre encontró a otra y se extravió.
My man has found another and gone astray
Con él se fue mi futuro, mi vida está llena de tristeza.
With him went my future, my life is filled with gloom
Así que día tras día, me quedo encerrado en mi habitación.
So day after day, I stay locked up in my room
Te conozco, ooh, puede sonar extraño, pero desearía que lloviera.
I know you ooh, it may sound strange, but I wish it would rain

Ooh sí, sí (lluvia)
Ooh yeah, yeah (rain)
Ojalá lloviera (lloviera)
I wish it would rain (rain)
Oh sí, lo hago
Oh yes, I do

Tengo tantas ganas de salir afuera
So badly I, I wanna go outside
Pero sé en lo profundo de mi corazón que no debo llorar (llorar)
But I know deep in my heart, that I shouldn′t cry (cry)
Pero solo tengo que llorar, ooh sí
But I just got to cry, ooh yeah
Porque llorar alivia mi dolor
Because crying eases my pain
Al mundo exterior, mis lágrimas, me niego a explicarlas.
To the world outside, my tears, I refuse to explain
Sólo deseo que lloviera (lloviera)
I just wish it would rain (rain)

(Lluvia) oh sí (lluvia)
(Rain) oh yeah (rain)
Uh-huh (lluvia, lluvia)
Uh-huh (rain, rain)
Que llueva, que llueva, que llueva.
Let it rain, let it rain, let it rain
(Lluvia, lluvia)
(Rain, rain)
Oh (oh), sí, qué mal (oh)
Oh (oh), yeah so bad (oh)
Sí (muy mal), muy mal (lluvia), lluvia (truenos), truenos
Yeah (so bad), so bad (rain), rain (thunder), thunder
(Ajá) ajá, (ajá) ajá
(Uh-huh) uh-huh, (uh-huh) uh-huh
(Eh) eh (eh), eh (eh), eh (eh) eh
(Uh) uh (uh), uh (uh), uh (uh) uh
Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno
Well, ooh well, oh well, oh well

Día tras día, mi cara manchada de lágrimas
Day in, day out, my tear-stained face
Se queda presionado contra el dolor de la ventana (uh-huh)
Stays pressed against the window pain (uh-huh)
Mis ojos buscan desesperadamente lluvia en el cielo (uh-huh)
My eyes search the skies desperately for rain (uh-huh)
Porque las gotas de lluvia ocultarán mis lágrimas.
'Cause raindrops will hide my teardrops
Y nadie sabrá jamás que estoy llorando, llorando.
And no one will ever know that I′m crying, crying
Este dolor que siento por dentro, las palabras nunca podrían explicarlo.
This hurt I feel inside, words could never explain
Oh, ojalá lloviera
Oh, I wish it would rain

(Lluvia) Ojalá lloviera (lluvia, lluvia)
(Rain) I wish it would rain (rain, rain)
Estás caminando por todo, caminando por todo mi corazón, muchacho.
You're walking all over, walking all over my heart, boy
Ojalá lloviera
I wish it would rain
Que llueva, que llueva, que llueva en todo el mundo, nena.
Let it rain, let it rain, let it rain all over the world, baby
Que llueva, que llueva, que llueva, que llueva (lluvia)
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain (rain)
Por todo el mundo
All over the world
Me pregunto por qué quieres ser tan fría conmigo, ah nena.
I just wonder why you wanna be so cold with me, ah baby
¿Por qué, por qué, por qué quieres ser tan duro conmigo? Oh, chico.
Why you, why you, why you wanna be so hard with me? Ooh boy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch