Translate to
Jim, ne m'apporte jamais de jolies fleurs
Jim, doesn′t ever bring me pretty flowers
Jim, n'essaie jamais d'égayer mes heures de solitude
Jim, never tries to cheer my lonely hours
Je ne sais pas pourquoi je suis si folle de Jim
I don't know why I′m so crazy for Jim
Jim ne me dit jamais que je suis le désir de son cœur
Jim never tells me I'm his hearts' desire
Je n'arrive jamais à enflammer son amour
I never seem to set his love afire
Les années que j'ai perdues avec lui sont révolues.
Gone are the years that I′ve wasted on him
Parfois, quand je me sens déprimé
Sometimes when I get to feeling low
Et je dis : Arrêtons-nous là.
And I say, "Let′s call it quits"
Puis je m'accroche et je le laisse partir
Then I hang on and let him go
Briser mon cœur en morceaux
Breaking my heart in bits
Un jour, un jour je sais que Jim se lèvera et partira
Someday, someday I know that Jim will up and leave
Mais s'il le fait, vous pouvez me croire.
But if he does, you can believe me
Je continuerai à porter le flambeau pour Jim
I'll go on carrying the torch for Jim
