Translate to
Esta tierra amarga, amarga
This bitter, bitter earth
¿Qué frutos da?
What fruit it bears?
¿De qué sirve el amor?
What good is love
¿Que nadie quiere compartir?
That no one wants to share?
Y si mi vida, mi vida es como el polvo
And if my life, my life is like the dust
Que acecha el resplandor de una rosa
That haunts the glow of a rose
Dime ¿para qué sirvo?
Tell me what good am I?
El cielo, el cielo, el cielo, sólo el cielo lo sabe.
Heaven, heaven, heaven, heaven only knows
Ooh, esta, esta tierra amarga
Ooh, this, this bitter earth
Bueno, descubrí que puede ser, ser tan, ser tan frío.
Well, I found out can be, be so, be so cold
Hoy eres joven y antes de que te des cuenta
Today you′re young and before you know it
Demasiado pronto, has envejecido
Too soon, you've grown old
Pero mientras una voz dentro de mí llora
But while a voice within me cries
Alguien, alguien puede responder a mi llamada.
Someone, someone may answer my call
Y esta tierra amarga, esta tierra amarga, amarga
And this bitter earth, this bitter, bitter earth
Puede que no, puede que no sea tan amargo después de todo.
May not, may not be so bitter after all
Mientras una voz, mientras esta voz dentro de mí llora
While a voice, while this voice within me cries
Alguien, alguien puede responder a mi llamada.
Someone, someone may answer my call
Y esta, esta tierra amarga, esta realmente fría
And this, this bitter, this real cold earth
Mmm, puede que no sea tan amargo después de todo, mmm.
Mmm, may not be so bitter after all, mmm
