Translate to
Sin una palabra de advertencia
Without a word of warning
El blues entró esta mañana
The blues walked in this morning
Y dando vueltas alrededor de mi habitación solitaria
And circled around my lonely room
No sabía por qué tenía ese sentimiento de tristeza y soledad.
I didn′t know why I had that sad and lonely feeling
Hasta que mi bebé llamó y dijo que habíamos terminado
Until my baby called and said we we're through, ooh
Para ayer, esta vez
For yesterday, this time
Canté una historia de amor
I sang a love story
Pero hoy estoy cantando blues
But today, I′m singing the blues
Mmm-mmm
Hmm-mmm
Me parece un poco gracioso
It strikes me kind of funny
¿Cómo el amor puede ser de esta manera?
How love can be this way
Fuimos amantes anoche, cariño.
We were lovers last night, honey
Pero estoy solo otra vez hoy
But I'm alone again today
Y me parece un poco gracioso
And this strikes me kind of funny
Cómo el destino puede ser injusto
How fate can be unfair
salgo del lado perdedor
I come right on the losing end
En cada, cada historia de amor
In every, every love affair
Sí, debe serlo, debe estar escrito para mí.
Yes, it must be, it must be written for me
Que yo sea el indicado
That I should be the one
Sé el que siempre pierde
Be the one to always lose
Para ayer, ayer, esta vez
For yesterday, yesterday, this time
Canté una canción de amor
I sang a love song
Oh, oh, pero ahora mismo estoy cantando blues
Oh, oh, but right now I'm singing the blues
Oh sí
Oh, yeah
