What a Difference a Day Made French translation

Aretha Franklin

Translate to

Quelle différence en un jour
What a difference a day made
Vingt-quatre petites heures
Twenty-four little hours
J'ai apporté le soleil et les fleurs
Brought the sun and the flowers
Là où il pleuvait autrefois
Where there used to be rain

Mes hiers étaient des jours bleus, bleus
My yesterdays were blue, blue days
Aujourd'hui je fais partie de toi, chérie
Today I′m a part of you, dear
Mes nuits solitaires, solitaires, solitaires sont terminées, ma chère
My lonely, lonely, lonely nights are through, dear
Puisque tu as dit que tu étais à moi
Since you said you were mine

Quelle différence, quelle différence fait un jour
What a difference, what a difference a day makes
Il y a un arc-en-ciel devant moi
There's a rainbow before me
Le ciel au-dessus, il pourrait être orageux
Skies above, they might be stormy
Depuis ce moment de bonheur, ohh, ce baiser palpitant
Since that moment of bliss, ohh, that thrilling kiss

C'est le paradis quand tu, quand tu
It′s heaven when you, when you
Trouvez la romance au menu
Find romance on the menu
Quelle différence un jour fait
What a difference a day makes
Eh bien, je sais que la différence c'est toi
Well, I know the difference is you

C'est le paradis, le paradis, le paradis quand tu
It's heaven, heaven, heaven when you
Quand vous trouvez l'amour et la romance au menu
When you find love and romance on the menu
Oh, quelle différence, quelle différence fait un jour
Oh, what a difference, what a difference a day makes
Je sais dans mon cœur que la différence c'est toi, mm, mm
I know in my heart, the difference is you, mm, mm

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch