Translate to
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes, he sees
Il est venu de quelque part dans son passé lointain
He came from somewhere back in her long ago
Le fou sentimental ne voit pas
The sentimental fool don′t see
Essayer de recréer
Trying hard to recreate
Ce qui n'avait pas encore été créé une seule fois dans sa vie
What had yet to be created once in her life
Elle sourit à son récit nostalgique
She musters a smile for his nostalgic tale
Ne s'approchant jamais de ce qu'il voulait dire
Never coming near what he wanted to say
Seulement pour réaliser
Only to realize
Ça n'a jamais vraiment été le cas
It never really was
Il avait une place dans sa vie
He had a place in her life
Elle ne l'a jamais fait réfléchir à deux fois
She never made him think twice
Alors qu'il se lève pour lui présenter ses excuses
As he rises to her apology
N'importe qui d'autre le saurait sûrement
Anybody else would surely know
Il la regarde partir
He's watching her go
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes he sees
Aucun homme sage n'a le pouvoir, oh oui, de raisonner.
No wise man has the power, oh yeah, to reason away
Ce qui semble être
What seems to be
C'est toujours mieux que rien, oh oui
Is always better than nothing, oh yeah
Rien du tout (rien du tout) continue de l'envoyer
Nothing at all (nothing at all) keeps sending him
Quelque part dans son passé lointain
Somewhere back in her long ago
Où il peut encore croire qu'il y a une place dans sa vie, hé
Where he can still believe there′s a place in her life, hey
Un jour, quelque part
Someday, somewhere
Elle reviendra
She will return
Il avait une place dans sa vie
He had a place in her life
Elle ne l'a jamais fait réfléchir à deux fois
She never made him think twice
Alors qu'il se lève pour lui présenter ses excuses
As he rises to her apology
N'importe qui d'autre le saurait sûrement
Anybody else would surely know
Il la regarde partir, oh ouais
He's watching her go, oh yeah
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes he sees
Aucun homme sage n'a le pouvoir de raisonner.
No wise man has the power to reason away
Ce qui semble être
What seems to be
C'est toujours mieux que rien
Is always better than nothing
Non, non, non, non, rien du tout (rien du tout)
No, no, no, no, nothing at all (nothing at all)
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes he sees
Aucun homme sage n'a le pouvoir (aucun homme sage n'a le pouvoir) de raisonner.
No wise man has the power (no wise man has the power) to reason away
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes he sees
Aucun homme sage n'a le pouvoir de raisonner.
No wise man has the power to reason away
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes he sees
Aucun homme sage n'a le pouvoir de raisonner.
No wise man has the power to reason away
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ce qu'un imbécile croit voir
What a fool believes he sees
Ooh, tiens-moi bébé
Ooh, hold me babe
Tiens-moi, bébé
Hold me, babe
