Translate to
Leí sus cartas y vi su foto.
I read her letters and I saw her picture
y olí su barato perfume, hmm
And I smelled her cheap perfume, hmm
Debe haber venido de ti
It must have come from you
¿Cómo pudiste tocarla?
How could you touch her
Acostarse junto a ella
Lay down beside her
Bueno, simplemente no hay excusa
Well, there just ain′t no excuse
No deberías haber estado tan flojo
You shouldn't have been so loose
Vi la factura del teléfono
I saw the telephone bill
Debes estar loco
You must be out of your mind
Si crees que puedes suavizarlo
If you think you can smooth it over
Entonces estás perdiendo el tiempo
Then you′re wasting your time
Bueno, estoy dispuesto a perdonarte pero no puedo olvidar
Well, I'm willing to forgive you but I cant forget
Porque realmente, realmente, realmente, realmente me duele esta vez.
'Cause you really, really, really, really hurt me this time
Y creo que puedo seguir aunque debo admitir
And I guess I can go on although I must admit
He estado ocupado, ocupado, ocupado, ocupado.
Ive been busy, busy, busy, busy
ocupado pensando que voy a perder el tiempo
Thinkin′ that I′m gonna mess around some time
Eres un mentiroso
You're such a liar
La tomaste a ella y a sus hijos
You took her and her children
Fuera por la tarde
Out for the afternoon
Mientras estaba sentada esperándote
While I was sittin′ waitin' on you
Como pudiste hacerlo
How could you do it
Deberías haber estado aquí conmigo
You should′ve been here with me
Simplemente no podrías hacerlo
You just couldn't do it
Tuviste que estar en la calle, uh
You had to be in the streets, uh
Bueno, escuché a través de la vid
Well, I heard through the grapevine
Has estado jugando
You′ve been messin' around
Cuando creías que te estabas acercando
When you thought you were gettin' over
Ahí fue cuando mi bebé encontré, oh ...
Thats when my baby I found, oh
Bueno, estoy dispuesto a perdonarte pero no puedo olvidar
Well, I′m willing to forgive you but I cant forget
Porque realmente, realmente, realmente, realmente me duele esta vez.
′Cause you really, really, really, really hurt me this time
(Me has hecho daño de verdad)
(You really hurt me)
Y creo que puedo seguir aunque debo admitir
And I guess I can go on although I must admit
He estado ocupado, ocupado, ocupado, ocupado.
I've been busy, busy, busy, busy
ocupado pensando que voy a perder el tiempo
Thinkin′ that I'm gonna mess around some time
Le di mi corazón, di mi tiempo
I gave my heart, gave my time
Dio mi alma porque el amor era ciego
Gave my soul cause love was blind
No puedo explicar esta pobre excusa
I cant explain this poor excuse
De un hombre de un niño que nació para perder
Of a man of a boy who was born to lose
Pagué el alquiler, lavé tu ropa
I paid the rent, washed your clothes
Cociné tu comida y solo Dios sabe
Cooked your food and I only God knows
Solo Dios sabe por qué me quedo contigo
Only God knows why I stay with you
Supongo (supongo) que estoy enamorado
I guess, guess I I′m in love
Bueno, estoy dispuesto a perdonarte pero no puedo olvidar
Well, I'm willing to forgive you but I can′t forget
(Oh, cariño, estoy enamorado, estoy enamorado, estoy enamorado, estoy enamorado)
(Oh, baby, I'm in love, I'm in love, I′m in love, I′m in love)
Porque realmente, realmente, realmente, realmente me duele esta vez.
'Cause you really, really, really, really hurt me this time
(Ooh, realmente me lastimaste esta vez, bebé)
(Ooh, you really hurt me this time, baby)
Y creo que puedo seguir aunque debo admitir
And I guess I can go on although I must admit
(Aunque debo admitir)
(Although I must admit)
He estado ocupado, ocupado, ocupado, ocupado.
I′ve been busy, busy, busy, busy
ocupado pensando que voy a perder el tiempo
Thinkin' that I′m gonna mess around some time
(Voy a perder el tiempo)
(I'm gonna mess around some time)
Le di mi corazón, di mi tiempo
I gave my heart, gave my time
Dio mi alma porque el amor era ciego
Gave my soul ′cause love was blind
No puedo explicar esta pobre excusa
I can't explain this poor excuse
De un hombre de un niño que nació para perder
Of a man of a boy who was born to lose
Pagué el alquiler, lavé tu ropa
I paid the rent, I washed your clothes
Cociné tu comida y solo Dios sabe
Cooked your food and I only God knows
Solo Dios sabe por qué me quedo contigo
Only God knows why I stay with you
Supongo (supongo) que estoy enamorado
I guess guess I I'm in love
Bueno, estoy dispuesto a perdonarte pero no puedo olvidar
Well, I′m willing to forgive you but I cant forget
Porque realmente, realmente, realmente, realmente me duele esta vez.
′Cause you really, really, really, really hurt me this time
(Ooh, oh, nena, me lastimaste, me lastimaste)
(Ooh, oh, baby, you hurt me, you hurt me)
Y creo que puedo seguir aunque debo admitir
And I guess I can go on although I must admit
He estado ocupado, ocupado, ocupado, ocupado.
I've been busy, busy, busy, busy
ocupado pensando que voy a perder el tiempo
Thinkin′ that I'm gonna mess around some time
Estoy dispuesto a perdonarte pero no puedo olvidar
I′m willing to forgive you but I cant forget
(Voy a querer, estoy dispuesto y capaz)
(I'm willin′, I'm willin' and able)
Porque realmente, realmente, realmente,
′Cause you really, really, really
Realmente me duele esta vez
Really hurt me this time
