Translate to
J'aime la façon dont tu m'embrasses
I like the way you kiss me
J'aime la façon dont tu..., euh
I like the way you-, uh
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je sens que tu m'as manqué
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je sens que ça te touche, ça te touche, ça te touche, ça te touche
I can tell it hits, hits, hits, hits
J'essaie pas d'être romantique, je vais te prendre par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher (Attaché, attaché, attaché)
Just so you don't get attached (′tached, 'tached, 'tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je sens que tu m'as manqué
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je sens que ça te touche, ça te touche, ça te touche, ça te touche
I can tell it hits, hits, hits, hits
J'essaie pas d'être romantique, je vais te prendre par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher (Attaché, attaché, attaché)
Just so you don′t get attached ('tached, ′tached, 'tached)
Tu me mords la lèvre, juste pour le goût
You bite my lip just for the taste
Tu es à genoux, je m'en occupe
You′re on your knees, I'm on the case
Tu prends la chaleur, et avec une telle grâce
You take the heat and with such grace
Tu dis "On en a fini", mais tu restes là
You say we′re done, but here you stay
Tu as dit que tu avais peur de me décevoir (Tu vas me décevoir)
You said you're scared, I'll let you down (I′ll let you down)
Reste dans les parages et tu le découvriras (Et tu le découvriras)
Just stick around, and you′ll find out (and you'll find out)
Mais tu ne veux pas me rendre fière ? (Alors rends-moi fière)
But don′t you wanna make me proud? (So make me proud)
Parce que je suis tellement fière, bébé, je suis tellement fière de toi
'Cause I′m so proud, baby, I'm so proud of you
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je sens que tu m'as manqué
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je sens que ça te touche, ça te touche, ça te touche, ça te touche
I can tell it hits, hits, hits, hits
J'essaie pas d'être romantique, je vais te prendre par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher (Attaché, attaché, attaché)
Just so you don't get attached ('tached, ′tached, ′tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je sens que tu m'as manqué
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je sens que ça te touche, ça te touche, ça te touche, ça te touche
I can tell it hits, hits, hits, hits
J'essaie pas d'être romantique, je vais te prendre par derrière
Not tryna be romantic, I'll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher (Attaché, attaché, attaché)
Just so you don′t get attached ('tached, ′tached, 'tached)
Est-ce que je te stresse ? Est-ce que je peux t'aider ?
Do I stress you out? Can I help you out?
Est-ce que ça t'excite quand je te retourne ?
Does it turn you on when I turn you around?
Pouvons-nous faire une scène ? (Scène) Pouvons-nous faire du bruit ? (Fort)
Can we make a scene? (Scene), can you make it loud? (Loud)
Parce que je suis tellement fière, bébé, je suis tellement fière de toi
′Cause I'm so proud, baby, I'm so proud of you
Tellement fier de toi
So proud of you
Hmm, tellement fier de toi
Mm, so proud of you
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je sens que tu m'as manqué
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je sens que ça te touche, ça te touche, ça te touche, ça te touche
I can tell it hits, hits, hits, hits
J'essaie pas d'être romantique, je vais te prendre par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher (Attaché, attaché, attaché)
Just so you don′t get attached ('tached, ′tached, 'tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses, je sens que tu m'as manqué
I like the way you kiss me, I can tell you miss me
Je sens que ça te touche, ça te touche, ça te touche, ça te touche
I can tell it hits, hits, hits, hits
J'essaie pas d'être romantique, je vais te prendre par derrière
Not tryna be romantic, I′ll hit it from the back
Juste pour ne pas t'attacher (Attaché, attaché, attaché)
Just so you don't get attached (′tached, 'tached, 'tached)
J'aime la façon dont tu m'embrasses
I like the way you kiss me
J'aime la façon dont tu..., euh
I like the way you-, uh
