vanish French translation

Artemas

Translate to

Je ne veux pas de son amour, je veux seulement du sexe
I do not want his love, I only want sex

Tu n'as pas besoin d'être celui-là
You don′t have to be the one
Pose tes mains sur moi
Just put your hands on me
Mets tes mains sur moi
(Put your hands on me)
Et si tu veux que je parte
And if you want me to be gone
Alors je vais juste disparaître (disparaître), disparaître
Then I'll just vanish (vanish), vanish

Maintenant dis-moi, quel est ton fantasme ?
Now tell me, what′s your fantasy?
Tu peux le tester sur moi
You can test it out on me
Cela pourrait être notre petit secret, secret
It could be our little secret, secret

Parce que je veux juste te faire plaisir, bébé
'Cause I just wanna please you, babe
Tu as enduré tant de douleur
You've been holding so much pain
Tu peux déchirer mon cœur en morceaux, en morceaux
You can rip my heart to pieces, pieces

Claque des doigts, bébé, et je m'en vais.
Snap your fingers, babe, and I′ll be on my way
S'il est 3 heures du matin, je jure que je ne serai pas en retard
If it is 3 a.m., swear I won′t be late

Tu n'as pas besoin d'être celui-là
You don't have to be the one
Pose tes mains sur moi
Just put your hands on me
Mets tes mains sur moi
(Put your hands on me)
Et si tu veux que je parte
And if you want me to be gone
Alors je vais juste disparaître (disparaître)
Then I′ll just vanish (vanish)
Disparais (si tu me veux)
Vanish (if you want me)

Tu n'as pas besoin d'être celui-là
You don't have to be the one
Pose tes mains sur moi
Just put your hands on me
Mets tes mains sur moi
(Put your hands on me)
Et si tu veux que je parte
And if you want me to be gone
Alors je vais juste disparaître (disparaître)
Then I′ll just vanish (vanish)
Disparais (si tu me veux)
Vanish (if you want me)

Si tu en voulais plus, alors moi, je t'en donnerais plus.
If you wanted more, then I, I'll give you more
Oui, je, j'écrirai mes vœux, oh-oh
Yes, I, I′ll be writing my vows, oh-oh
Un jour tu verras ce que je vois déjà
One day you will see what I already see
Parce que je crois en nous, oh-oh
'Cause I believe in us, oh-oh

Tu n'as pas besoin d'être celui-là
You don't have to be the one
Pose tes mains sur moi
Just put your hands on me
Mets tes mains sur moi
(Put your hands on me)
Et si tu veux que je parte
And if you want me to be gone
Alors je vais juste disparaître (disparaître)
Then I′ll just vanish (vanish)
Disparais (si tu me veux)
Vanish (if you want me)

Tu n'as pas besoin d'être celui-là
You don′t have to be the one
Pose tes mains sur moi
Just put your hands on me
Mets tes mains sur moi
(Put your hands on me)
Et si tu veux que je parte
And if you want me to be gone
Alors je vais juste disparaître (disparaître), disparaître
Then I'll just vanish (vanish), vanish

Disparaître (disparaître)
Vanish (vanish)
Disparaître (disparaître)
Vanish (vanish)
Mets tes mains sur moi
Put your hands on me

Oh mon Dieu
Oh, my God

Powered by musixmatch