Translate to
Garde-moi
Keep me
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
High, high, high, high, high, high, high, high
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
High, high, high, high, high, high, high, high
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
High, high, high, high, high, high, high, high
Et maintenant, je suis dans tes rêves érotiques.
And now I′m in your wet dreams
Vous avez dit que vous ne saviez pas ce que cela signifie
You said you don't know what it means
Maintenant, tout ce que tu veux, c'est dormir (euh), oh
Now all you wanna do is sleep (uh), oh
Laissez-moi vous montrer ce que cela signifie
Let me show you what it means
Tu te mets à genoux, euh, pour moi
You get on your knees, uh, for me
Vous vous réveillez en sueur (en sueur)
You wake up in a sweat (in a sweat)
Tu te réveilles et tu es mouillée, mm (et tu es mouillée, mouillée)
You wake up and you′re wet, mm (and you're wet, wet)
Eh bien, dites-m'en plus, rien de moins.
Well, tell me more, nothing less
Ai-je laissé une petite marque sur votre cou ? (Cou)
Did I leave a little mark on your neck? (Neck)
Je sais que tu es une superstar, je veux l'être aussi.
I know that you're a superstar, I wanna be one too
Le simple fait que tu penses à moi est un signe que je le serai bientôt.
The fact I′m even on your mind′s a sign I'll be one soon
Je te tiens à ma merci, et j'ai bien peur que tu me tiennes à ta merci aussi.
I′ve got you wrapped around my hands, afraid you got me too
Le monde entier connaît tous tes secrets, mais moi seule connais toute la vérité.
The world knows all your secrets, only I know the whole truth
Maintenant, je suis dans tes rêves érotiques.
Now I'm in your wet dreams
Vous avez dit que vous ne saviez pas ce que cela signifie
You said you don′t know what it means
Maintenant, tout ce que tu veux, c'est dormir (euh), oh
Now all you wanna do is sleep (uh), oh
Laissez-moi vous montrer ce que cela signifie
Let me show you what it means
Tu te mets à genoux, euh, pour moi
You get on your knees, uh, for me
(Garde-moi) haut, haut, haut, haut, (garde-moi) haut, haut, haut, haut
(Keep me) high, high, high, high, (keep me) high, high, high, high
(Garde-moi) haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
(Keep me) high, high, high, high, high, high, high, high
(Garde-moi) haut, haut, haut, haut, (garde-moi) haut, haut, haut, haut
(Keep me) high, high, high, high, (keep me) high, high, high, high
(Garde-moi) haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
(Keep me) high, high, high, high, high, high, high, high
(Garde-moi au top) moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
(Keep me high) me, me, me, me, me, me, me, me
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, euh-euh, oh
High, high, high, high, high, high, uh-uh, oh
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
High, high, high, high, high, high, high, high
Moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me, me, me, me, me
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, euh-euh, oh
High, high, high, high, high, high, uh-uh, oh
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut
High, high, high, high, high, high, high, high
