Little Boy Portuguese translation

Ashnikko

Translate to

Oh, você acha que tu vale a pena essa confusão toda?
Oh, you think you′re worth all the fuss?
Você acha que a vadia sossegou, mas eu tô saindo daqui
You think a bitch is settled like the dust, but I'm out of here
Não há um homem na terra em que confiarei
There′s not a man on Earth that I'll trust
Você pode guardar a imagem da minha raba como lembrança
You can keep the image of my butt as a souvenir

Infelizmente, você teve a audácia de me superestimar
Unfortunately, you made the mistake of underestimatin' me
Poderia, deveria, teria, mas você fez isso, ha
Coulda, shoulda, woulda but you did it, ha
Você necessita é de um psicólogo
It′s a therapist you need
Poderia, deveria, iria, que se foda
Coulda, shoulda, would′ve, fuck it

Com quem, com quem você acha que está falando?
Little boy, who you think you're talkin′ to?
Por favor, não pense que o sexo vai ofuscar minha visão
Please, don't think that the sex is gonna cloud my view
Porque eu cansei de tolerar suas merdas
′Cause I'm done toleratin′ bullshit
Te dei meu amor e você não tem ideia do que fazer com ele
Give you my love, and you don't know what to do with it

Garotinho, com quem você, com quem você pensa que está falando?
Little boy, who you, who you think you're talkin′ to?
Por favor, não pense que o sexo vai ofuscar minha visão
Please, don′t think that the sex is gonna cloud my view
Porque eu cansei de tolerar suas merdas
'Causе I′m done toleratin' bullshit
Te dei meu amor e você não tem ideia do que fazer com ele
Give you my lovе, and you don′t know what to do with it

Mulheres carregam o peso do mundo
Women hold the weight of the world
Mas você ainda fala baixo e me chama de garotinha, eu odeio essa merda
But you still talk down and call me little girl, I hate that shit
Escuta aqui, se ela precisar ser coagida
It's a no if she needs to be coerced
Meu corpo não é um objeto ou sobremesa, eu não sou sua vadia
My body′s not an object or dessert, I am not your bitch

Eu não sou sua cadelinha, quer me ver mudar?
I am not your bitch, wanna see me switch?
Fique psicopata como eles dizem que eu sou
Get psycho like they say I am
Com medo de mim, você vacila, eu não preciso de seus centímetros
Scared of me, you flinch, I don't need your inches
Vocês nas minhas menções, eu me sinto rico filho da puta
Y'all in my mentions, I feel fuckboy rich
Você acha que me engana?
Think you′re slick?
Eu me afasto das pessoas rápido
I burn bridges quick
Não sacrificarei minha humanidade, sanidade por um pau
I won′t sacrifice my humanity, sanity for the dick, I won't

Infelizmente, você teve a audácia de me superestimar
Unfortunately, you made the mistake of underestimatin′ me
Poderia, deveria, teria, mas você fez isso, ha
Coulda, shoulda, woulda but you did it, ha
Você necessita é de um psicólogo
It's a therapist you need
Poderia, deveria, iria, que se foda
Coulda, shoulda, would′ve, fuck it

Com quem, com quem você acha que está falando?
Little boy, who you think you're talkin′ to?
Por favor, não pense que o sexo vai ofuscar minha visão
Please, don't think that the sex is gonna cloud my view
Porque eu cansei de tolerar suas merdas
'Cause I′m done toleratin′ bullshit
Te dei meu amor e você não tem ideia do que fazer com ele
Give you my love, and you don't know what to do with it

Garotinho, com quem você, com quem você pensa que está falando?
Little boy, who you, who you think you′re talkin' to?
Por favor, não pense que o sexo vai ofuscar minha visão
Please, don′t think that the sex is gonna cloud my view
Porque eu cansei de tolerar suas merdas
'Cause I′m done toleratin' bullshit
Te dei meu amor e você não tem ideia do que fazer com ele
Give you my love, and you don't know what to do with it

Garotinho, com quem você, com quem você pensa que está falando?
Little boy, who you, who you think you′re talkin′ to?
Com quem você pensa que está falando?
Who you think you're talkin′ to?
Garotinho, com quem você, com quem você pensa que está falando?
Little boy, who you, who you think you're talkin′ to?
Com quem você pensa que está falando?
Who you think you're talkin′ to?

Ei, vovô, pare a música
(Hey grandpa, drop the beat)

Powered by musixmatch