Miss Nectarine Spanish translation

Ashnikko

Translate to

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la

Tengo miedo de lo que estoy sintiendo, el moretón de tener 14 años.
Scared of what I′m feeling, the bruise of being 14
Tenemos cloro en el cabello y me tiembla la mandíbula.
Got chlorine in our hair, my jaw is shaking in my mouth
Las mamás de todos chismean sobre nosotros en sus casas adornadas.
Everybody's mama gossips ′bout us in their ornamented houses
No puedo fingir que no te quiero aquí y ahora (ooh)
Can't pretend that I don't want you right here, right now (ooh)

Nuestras dos casas no son seguras para nosotros (ooh)
Both our homes are not safe for us (ooh)
Pero me haré el héroe y te salvaré de ellos (ooh)
But I′ll play hero and I′ll save you from them (ooh)
Nuestras dos casas son un tornado.
Both our homes are a tornado
Nos vemos a la una y cuarto
Meet me quarter-past one
En la granja que está cerca de tu casa, allí estaré.
At the farm down by your house, I'll be there

Digamos que quieres practicar para los chicos.
Say you wanna practice for the boys
¿A quién no amarás como yo lo haré?
Who won′t you love like I will
No te amarán como yo lo haré (lo haré)
They won't love you like I will (will)
Supongo que siempre seré tu segunda opción.
Guess I′ll always be your second choice
No te amarán como yo lo haré
They won't love you like I will
No te amarán como yo lo haré
They won′t love you like I will

Miss Nectarine (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Miss Nectarine (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Jawbreaker sweet (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Jawbreaker sweet (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Oh, you know me (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Oh, you know me (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
No one's got me, but me (la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
No one's got me, but me (la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)

Pantalones cortos y licor robado
Short-shorts and stolen liquor
No hay nada que no le daría
There's nothin′ I wouldn′t give her
Me arrancaste el corazón por un beso, sabe a limonada (ooh)
Cut my heart out for a kiss, she tastes like lemonade (ooh)
Yo soy el que cargó con la culpa
I'm the one who took the fall
Tus padres gritaron y me echaron la culpa.
Your parents screamed and blamed it on me
Te despedí y recé para que mi homosexualidad desapareciera ese domingo (ooh)
Sent you off and prayed my gay away that Sunday (ooh)

Nuestras dos casas no son seguras para nosotros (ooh)
Both our homes are not safe for us (ooh)
Pero yo me haré el héroe y te salvaré de ellos.
But I′ll play hero and I'll save you from them
Nuestras dos casas son un tornado.
Both our homes are a tornado
Nos vemos a la una y cuarto
Meet me quarter-past one
En la granja que está cerca de tu casa, allí estaré.
At the farm down by your house, I′ll be there

Digamos que quieres practicar para los chicos.
Say you wanna practice for the boys
¿A quién no amarás como yo lo haré?
Who won't you love like I will
No te amarán como yo lo haré
They won′t love you like I will
Supongo que siempre seré tu segunda opción.
Guess I'll always be your second choice
No te amarán como yo lo haré
They won't love you like I will
No te amarán como yo lo haré
They won′t love you like I will

Miss Nectarine (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Miss Nectarine (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Jawbreaker sweet (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Jawbreaker sweet (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Oh, you know me (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Oh, you know me (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
No one's got me, but me (la-la-la-la, la-la-la-la-la)
No one′s got me, but me (la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, pero yo
Me, me, me, me, me, me, but me

(Nadie me tiene)
(Nobody's got me)

Powered by musixmatch