Sleepwalker French translation

Ava Max

Translate to

Tu dis que tu veux goûter, puis mets-moi en bouteille
You say you want a taste, then bottle me up
Mais je dois te prévenir, une fois n'est jamais assez (ah, ah)
But I should warn you, once is never enough (ah, ah)
Zéro à soixante à partir de la seconde où nous touchons
Zero to 60 from the second we touch
Tu dis que tu tombes amoureux
You say you′re fallin' in love

Vous pourriez obtenir ce que vous voulez
You just might get what you want
Alors tu ferais mieux de bien réfléchir
So you better think carefully
Je t'aurai sept lunes avec moi
I′ll have you up seven moons with me
Je vais vous tourner vers un
I'll turn you to a

Somnambule Rêve de moi où que tu ailles
Sleepwalker, dream of me wherever you go
Si je te ramène à la maison, je te tournerai vers un
If I take you home, I'll turn you to a
Somnambule Les yeux brûlent ouverts ou fermés
Sleepwalker, eyes are burnin′ open or closed
Je pensais que tu devrais savoir, oh
Thought you should know, oh, oh-oh-oh-oh
Je suis une obsession, pas seulement un jeu
I′m an obsession, not just a game
C'est comme un début, coincé dans ton cerveau, oh
It feels like inception, stuck in your brain, oh-oh-oh
Somnambule Rêve de moi où que tu ailles
Sleepwalker, dream of me wherever you go
Rêve de moi où que tu ailles
Remember, I told you so

Alors appelle-moi karma pour les cœurs que tu as brisés
So call me karma for the hearts that you broke
Ce qui se passe revient défoncer ta porte (ah, ah)
What goes around comes back to kick down your door (ah, ah)
Je te ferai crier à cause du meurtre qu'elle a écrit
I'll have you screamin′ from the murder she wrote
Avant de toucher l'oreiller
Before you hit the pillow

Vous pourriez obtenir ce que vous voulez
You just might get what you want
Alors tu ferais mieux de bien réfléchir
So you better think carefully
Je t'aurai sept lunes avec moi
I'll have you up seven moons with me
Je vais vous tourner vers un
I′ll turn you to a

Somnambule Rêve de moi où que tu ailles
Sleepwalker, dream of me wherever you go
Si je te ramène à la maison, je te tournerai vers un
If I take you home, I'll turn you to a
Somnambule Les yeux brûlent ouverts ou fermés
Sleepwalker, eyes are burnin′ open or closed
Je pensais que tu devrais savoir, oh
Thought you should know, oh, oh-oh-oh-oh
Je suis une obsession, pas seulement un jeu
I'm an obsession, not just a game
C'est comme un début, coincé dans ton cerveau, oh
It feels like inception, stuck in your brain, oh-oh-oh
Somnambule Rêve de moi où que tu ailles
Sleepwalker, dream of me wherever you go
Rêve de moi où que tu ailles
Remember, I told you so

Je pensais que tu devrais savoir, oh
I'll turn you to a (yeah)

Somnambule Rêve de moi où que tu ailles
Sleepwalker, dream of me wherever you go
Si je te ramène à la maison, je te tournerai vers un
If I take you home, I′ll turn you to a
Somnambule Les yeux brûlent ouverts ou fermés
Sleepwalker, eyes are burnin′ open or closed
Je pensais que tu devrais savoir, oh
Thought you should know, oh, oh-oh-oh-oh
Je suis une obsession, pas seulement un jeu
I'm an obsession, not just a game
C'est comme un début, coincé dans ton cerveau, oh
It feels like inception, stuck in your brain, oh-oh-oh
Somnambule Rêve de moi où que tu ailles
Sleepwalker, dream of me wherever you go
Rêve de moi où que tu ailles
Remember, I told you so

Powered by musixmatch