Translate to
J'ai l'impression de couler et je frémis si je vois tes larmes couler.
Yo siento hundirme y me estremezco si veo caer tus lágrimas
Je me repens du mal que j'ai fait si je vois tes larmes couler
Yo me arrepiento del mal que haya hecho si veo caer tus lágrimas
Je te réconforte, je te serre dans mes bras et je t'embrasse si je vois tes larmes couler
Yo te consuelo, te abrazo y te beso, si veo caer tus lágrimas
Et je ne voudrais plus jamais essuyer tes larmes.
Y no quisiera, ya, nunca volver a enjugar tus lágrimas
Les larmes, le langage silencieux de votre chagrin
Lágrimas, el lenguaje mudo de tu pena
Les larmes, la voix silencieuse de ta tristesse, les larmes
Lágrimas, la callada voz de tu tristeza, lágrimas
L'expression humide de ton âme, les larmes
La expresión mojada de tu alma, lágrimas
La preuve visible que tu m'aimes, les larmes
La visible muestra de que me amas, lágrimas
De passions profondes et de blessures, de larmes
De pasiones hondas y de heridas, lágrimas
De la douleur profonde et de la joie, des larmes
Del dolor profundo y de alegrías, lágrimas
La parole fidèle que tu ne caches pas, les larmes
La palabra fiel que tú no ocultas, lágrimas
La vérité finale que tu ne caches pas, les larmes
La verdad final que tú no ocultas, lágrimas
Je te réconforte, je te serre dans mes bras et je t'embrasse si je vois tes larmes couler
Yo te consuelo, te abrazo y te beso si veo caer tus lágrimas
Et je ne voudrais plus jamais essuyer tes larmes.
Y no quisiera, ya, nunca volver a enjugar tus lágrimas
Les larmes, le langage silencieux de votre chagrin
Lágrimas, el lenguaje mudo de tu pena
Les larmes, la voix silencieuse de ta tristesse, les larmes
Lágrimas, la callada voz de tu tristeza, lágrimas
L'expression humide de ton âme, les larmes
La expresión mojada de tu alma, lágrimas
La preuve visible que tu m'aimes, les larmes
La visible muestra de que me amas, lágrimas
De passions profondes et de blessures, de larmes
De pasiones hondas y de heridas, lágrimas
De la douleur profonde et de la joie, des larmes
Del dolor profundo y de alegrías, lágrimas
La parole fidèle de ton amertume, tes larmes
La palabra fiel de tu amargura, lágrimas
La vérité finale que tu ne caches pas, les larmes
La verdad final que tú no ocultas, lágrimas
