The Days Portuguese translation

Avicii

Translate to

Debaixo da árvore onde a grama não cresce
Under the tree where the grass don′t grow
Fizemos uma promessa de nunca envelhecermos
We made a promise to never get old
Você teve uma chance e arriscou em mim
You had a chance, and you took it on me
E eu fiz um promessa que eu não poderia cumprir
And I made a promise that I couldn't keep

Mágoas, corações partidos, na cidade inteira
Heartache, heartbreak, all over town
Mas algo mudou como se tivesse apertado um botão quando você apareceu
But something flipped like a switch when you came around
E eu estou em pedaços, me pegue e me coloque junto, oh
And I′m in pieces, pick me up, and put me together, oh

Estes são os dias que estávamos esperando
These are the days we've been waiting for
Em dias como esse, quem pediria mais?
On days like these, who could ask for more?
mantenha-os vindo por que ainda não acabamos
Keep them coming 'cause we′re not done yet
esses são os dias de que não nos arrependeremos
These are the days we won′t regret
esses são os dias que não iremos esquecer
These are the days we won't forget

Estes são os dias que estávamos esperando
These are the days we′ve been waiting for
Chocalhe a gaiola e bata essa porta
Rattle the cage, and slam that door
E o mundo está nos chamando, mas ainda não vamos
And the world is calling us, but not just yet
esses são os dias de que não nos arrependeremos
These are the days we won't regret
esses são os dias que não iremos esquecer
These are the days we won′t forget

Na meia-noite, os selvagens uivam
Out on the midnight, the wild ones howl
O último dos garotos perdidos jogou a toalha
The last of the lost boys have thrown in the towel
Acreditávamos que éramos estrelas alinhadas
We used to believe we were stars aligned
Você fez um desejo e eu caí fora
You made a wish, and I fell out of-

Tempo voa, passa cortando, por toda a cidade
Time flew, cut through, all over town
Você me faz sangrar quando eu olho para cima e você não está por perto
You make me bleed when I look up, and you're not around
Mas eu estou em pedaços, me pegue e me coloque junto, oh
But I′m in pieces, pick me up, and put me together, oh

Estes são os dias que estávamos esperando
These are the days we've been waiting for
Em dias como esse, quem pediria mais
On days like these, who could ask for more
mantenha-os vindo por que ainda não acabamos
Keep them coming 'cause we′re not done yet
esses são os dias de que não nos arrependeremos
These are the days we won′t regret
esses são os dias que não iremos esquecer
These are the days we won't forget

Estes são os dias que estávamos esperando
These are the days we′ve been waiting for
Nenhum de nós sabemos o que está reservado
Neither of us knows what's in store
Você apenas abaixa sua janela e faz suas apostas
You just roll your window down, and place your bets
esses são os dias de que não nos arrependeremos
These are the days we won′t regret
Esses são os dias que nós nunca esqueceremos
These are the days we'll never forget

E estes são os dias (estes são os dias)
And these are the days (These are the days)
E estes são os dias, eh (Estes são os dias)
And these are the days, eh (These are the days)

Powered by musixmatch