Translate to
Eu fico tentando aguentar
I keep tryin′ just to make it
Até o fim do dia, você sabe que eu odeio
To the end of the day, you know I hate it
Eu tenho mentido, o meu corpo dói
Been lyin', my body′s achin'
O que fazer quando o herói precisa ser salvo?
What do you do when the hero needs savin'?
Honestamente, não consigo me livrar, me livrar
Honestly, I can′t shake it, shake it, shake it
Yeah, honestamente, não consigo aguentar
Yeah, honestly, I can′t take it
Eu digo que estou ótima, mas não me sinto bem por dentro
I say that I'm just fine, but I don′t feel alright on the inside
Eu digo que estou bem, mas não me sinto bem agora, não
I say that I'm okay, but I don′t feel okay right now, no
Eu finjo e continuo, meu mundo está ficando mais frio
I've been slippin′ and slidin', my world's getting colder
Estou cansada de ficar olhando para trás
I′m tired of lookin′ over my shoulder
Esta noite, eu não me sinto bem por dentro
Tonight, I don't feel alright on the inside
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It′s like I'm runnin′ from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It's like I′m runnin' from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It's like I′m runnin′ from an avalanche
E eu não estou bem, não estou bem, não
And I'm not okay, I′m not okay, no
Eu sinto demais, meu sangue está acelerado
I feel too much, my blood is rushin'
Pergunte sobre mim, e eu mudo rápido de assunto
Ask about me, I′m quick to change the subject
Eu digo a verdade mas sou interrompida
I tell the truth but get interrupted
Queria que minha vida tivesse vindo com instruções
I wish my life would've came with instructions
Honestamente, não consigo me livrar, me livrar
Honestly, I can′t shake it, shake it, shake it
Yeah, honestamente, não consigo aguentar
Yeah, honestly, I can't take it
Eu digo que estou ótima, mas não me sinto bem por dentro
I say that I'm just fine, but I don′t feel alright on the inside
Eu digo que estou bem, mas não me sinto bem agora, não
I say that I′m okay, but I don't feel okay right now, no
Eu finjo e continuo, meu mundo está ficando mais frio
I′ve been slippin' and slidin′, my world's getting colder
Estou cansada de ficar olhando para trás
I′m tired of lookin' over my shoulder
Esta noite, eu não me sinto bem por dentro
Tonight, I don't feel alright on the inside
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It′s like I′m runnin' from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It′s like I'm runnin′ from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It's like I′m runnin' from an avalanche
Eu não estou bem, não estou bem, não
I'm not okay, I′m not okay, no
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Meu coração está acelerado
My heart is racin′
Su-su-sufocando
Su-su-suffocating
Estou me esvaindo devagar
I'm slowly fadin′
Su-su-sufocando
Su-su-suffocating
Eu digo que estou ótima, mas não me sinto bem por dentro
I say that I'm just fine, but I don′t feel alright on the inside
Eu digo que estou bem, mas não me sinto bem agora, não
I say that I'm okay, but I don′t feel okay right now, no
Eu finjo e continuo, meu mundo está ficando mais frio
I've been slippin' and slidin′, my world′s getting colder
Estou cansada de olhar para trás
I'm tired of looking over my shoulder
Esta noite, eu não me sinto bem por dentro
Tonight, I don′t feel alright on the inside
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It's like I′m runnin' from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It′s like I'm runnin' from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It′s like I′m runnin' from an avalanche
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It′s like I'm runnin′ from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It's like I′m runnin' from an avalanche
É como se eu estivesse correndo de uma avalanche
It's like I′m runnin′ from an avalanche
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Ei!
Hey
