I Can Do Better Portuguese translation

Avril Lavigne

Translate to

Uh, ok, você consegue (ha-ha)
Uh, ′kay, you can do it (ha-ha)

Eu não dou a mínima pra o que você fala para mim
I couldn't give a damn what you say to me
Eu não tô nem aí com o que você pensa de mim
I don′t really care what you think of me
Porque, seja o que for, você vai só pensar no que acredita
'Cause, either way, you're gonna think what you believe
Nada que você disser pode me machucar
There′s nothing you could say that would hurt me

Eu tô melhor sem você, mesmo
I′m better off without you anyway
Achei que ia ser difícil, mas tô bem
I thought it would be hard, but I'm okay
Não preciso de você se for desse jeito
I don′t need you if you're gonna be that way
Porque comigo é tudo ou nada
′Cause, with me, it's all or nothing

Tô cheia dessa merda, não nego
I′m sick of this shit, don't deny
Você é uma perda de tempo
You're a waste of time
Tô cheia dessa merda, não me pergunte por quê
I′m sick of this shit, don′t ask why

Eu te odeio agora
I hate you now
Então sai de perto de mim
So go away from me
Você já era, tchauzinho
You're gone, so long
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

Ei, ei, você aí
Hey, hey, you
Eu me encontrei de novo
I found myself again
É por isso que você já era
That′s why you're gone
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

Você só fala merda, eu não aguento
You′re so full of shit, I can't stand
O jeito que você age, não consigo entender
The way you act, I just can′t comprehend
Eu não acho que você vai aguentar
I don't think that you can handle it
Eu estou bem acabada - acabada
I'm way over, over it

Vou beber o tanto de Limoncello que eu quiser
I will drink as much Limoncello as I can
De novo e de novo e
And I′ll do it again and again and
Eu não dou a mínima pra o que você fala
I don′t really care what you have to say
Porque você sabe, você sabe, você não é nada (estou tão doente)
'Cause you know, you know, you′re nothing (I'm so sick)

Tô cheia das suas merdas, não nego
I′m sick of your shit, don't deny
Você é uma perda de tempo
You′re a waste of time
Estou farto de sua merda, não pergunte por quê
I'm sick of your shit, don't ask why

Eu te odeio agora
I hate you now
Então sai de perto de mim
So go away from me
Você já era, tchauzinho
You′re gone, so long
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

Ei, ei, você aí
Hey, hey, you
Eu me encontrei de novo
I found myself again
É por isso que você já era
That′s why you're gone
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

O que você diz? (Uh-uh) eu te avisei
What ya say? (Uh-uh) I told you so
Você sabe disso porque eu sempre sei
You know that (uh-uh) ′cause I always know
Sai da minha frente, hey, hey
Get out my face, hey, hey
Você não serve pra mim, hey, hey
You're not my taste, hey, hey

Estou tão cansado de você (cansado de você)
I am so sick of you (sick of you)
Você me dá nos nervos, quero vomitar
You′re on my nerves, I want to puke
Sai da minha frente, hey, hey
Get out my face, hey, hey
Você não é do meu gosto, ei, ei, ei, ei, ei, ei
You're not my taste, hey-hey, hey-hey, hey-hey

Eu te odeio agora
I hate you now
Então sai de perto de mim
So go away from me
Você já era, tchauzinho
You′re gone, so long
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

Ei (ei), você (você)
Hey (hey), you (you)
Eu me encontrei de novo
I found myself again
É por isso que você se foi (você se foi)
That's why you're gone (you′re gone)
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

Eu te odeio agora
I hate you now
Então sai de perto de mim
So go away from me
Você se foi, tanto tempo (tanto tempo)
You′re gone, so long (so long)
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better

Ei (ei), você (você)
Hey (hey), you (you)
Eu me encontrei de novo
I found myself again
É por isso (é por isso) que você se foi (você se foi)
That's why (that′s why) you're gone (you′re gone)
Eu mereço mais, eu mereço mais
I can do better, I can do better, huh!

Powered by musixmatch