Take Me Away Portuguese translation

Avril Lavigne

Translate to

Eu não consigo encontrar um modo de descrever isso
I cannot find a way to describe it
Está lá dentro, tudo o que eu faço é esconder
It′s there inside, all I do is hide
Eu queria que isso só fosse embora
I wish that it would just go away
O que você faria se soubesse?
What would you do, you do, if you knew?
O que você faria?
What would you do?

Toda a dor que eu pensei que eu conhecesse
All the pain I thought I knew
Todos os pensamentos levam de volta a você
All the thoughts lead back to you
De volta ao que nunca foi dito
Back to what was never said
Para trás e para frente, dentro de minha cabeça
Back and forth inside my head
Eu não consigo lidar com essa confusão
I can't handle this confusion
Eu sou incapaz, venha e leve-me embora
I′m unable, come and take me away

Eu sinto como se eu estivesse sozinha
I feel like I am all alone
Totalmente sozinha, eu preciso contornar isso
All by myself, I need to get around this
Minhas palavras são frias, Eu não quero que elas te machuquem
My words are cold, I don't want them to hurt you
Se eu te mostrasse, eu não acho que você entenderia
If I show you, I don't think you′d understand
Porque ninguém entende
′Cause no one understands

Toda a dor que eu pensei que eu conhecesse
All the pain I thought I knew
Todos os pensamentos levam de volta a você
All the thoughts lead back to you
De volta ao que nunca foi dito
Back to what was never said
Para trás e para frente, dentro de minha cabeça
Back and forth inside my head
Eu não consigo lidar com essa confusão
I can't handle this confusion
Eu sou incapaz, venha e leve-me embora
I′m unable, come and take me away

Eu estou indo a lugar nenhum (continua e continua)
I'm going nowhere (On and on and)
Eu estou chegando a lugar nenhum (Continua e continua), leve-me embora
I′m getting nowhere (On and on and on), take me away
Eu estou indo a lugar nenhum (continua e continua e para e continua e para e continua)
I'm going nowhere (On and off and off and on and off and on)

Toda a dor que eu pensei que eu conhecesse
All the pain I thought I knew
Todos os pensamentos levam de volta a você
All the thoughts lead back to you
De volta ao que nunca foi dito
Back to what was never said
Para trás e para frente, dentro de minha cabeça
Back and forth inside my head
Eu não consigo lidar com essa confusão
I can′t handle this confusion
Eu sou incapaz, venha e leve-me embora
I'm unable, come and take me away

Leve-me embora
Take me away
Separe-me disso
Break me away
Leve-me embora
Take me away

Powered by musixmatch