Translate to
Qu'avez-vous vu Pouvez-vous le croire?
What did you see Can you believe it?
Tous les héros tombés partis pour toujours
All fallen heroes forever gone
Les lumières éternelles s'éteignirent dans ses ombres
The eternal lights died out in it′s shadows
Ramenant quelques souvenirs quand le mal dominait le monde
Brought back some memories when evil ruled the world
Pas de peur, le soleil ne s'éteindra jamais
No fear, the sun will never fade
Une prière de plus pour le ciel
One more pray to heaven
Nous naviguons
We're sailing in
Sur la mer brûlante
In the burnin′ sea
Dans la tempête
Into the storm
Dans la tempête
Into the storm
Suivez le bateau, naviguez sur les océans
Follow the ship, sail on the oceans
Des nuits d'orage sombres, des victimes sans but de la mer
Dark stormy nights, aimless victims of the sea
La vie est sur le bord, se perdant et partant
Life's on the edge, fadin' lost and gone
Essayant de se libérer, mais quelque chose ne va pas
Trying to break free, but something′s goin′ wrong
Rond et rond dans les cercles, dans une place de non-retour
Round and round in circles, in a place of no return
Le capitaine est dans le chagrin, les voiles ont commencé à brûler
The captain is in sorrow, the sails started to burn
Comme nous avons passé la frontière, dans un monde nouveau et différent
As we passed the border, to a new and different world
Les aurores boréales brillaient toujours, mais le conte est laissé tête
The northern lights kept shining, but the tale's left unhead
Très loin très loin
Far away... far away
