Translate to
¿Puedes verme corriendo por la carretera?
Can you see me racing down the highway
¿Puedes verme caminando en la luna?
Can you see me walking on the moon
A nadie le importa, lo haré a mi manera
No one cares I′m gonna do it my way
No me importa, estoy rompiendo todas las reglas
I don't care I′m breaking all the rules
Veo el fuego
I see the fire
La llama arde brillantemente
The flame is burning bright
Soy un cable vivo
I'm a live wire
No se que esta bien o mal
I don't know what′s wrong or right
Tengo una mala reputación
I got a nasty reputation
De pueblo en pueblo
From town to town
Sabes que vine a sacudir la nación
You know I came to rock the nation
¿Puedes oírme gritar en la televisión?
Can you hear me screaming on the TV
Quiero verte rockeando al show
I want to see you rocking to the show
De todos modos, nunca lo tomo con calma
Anyway I never take it easy
Cualquier día, estoy listo para explotar
Any day I′m ready to explode
Tengo la acción
I got the action
Y no puedes frenarme
And you can't slow me down
Es una reacción en cadena.
It′s a chain reaction
Te voy a poner patas arriba
I'm gonna turn you upside down
Tengo una mala reputación
I got a nasty reputation
De pueblo en pueblo
From town to town
Sabes que vine a sacudir la nación
You know I came to rock the nation
Tengo una mala reputación
I got a nasty reputation
De pueblo en pueblo
From town to town
Sabes que vine a sacudir la nación
You know I came to rock the nation
sacudeme
Rock me!
Tengo una mala reputación
I got a nasty reputation
De pueblo en pueblo
From town to town
Sabes que vine a sacudir la nación
You know I came to rock the nation
Tengo una mala reputación
I got a nasty reputation
De pueblo en pueblo
From town to town
Sabes que vine a sacudir la nación
You know I came to rock the nation
Mala reputación
Nasty reputation
Sabes que vine a sacudir la nación
You know I came to rock the nation
Desagradable, desagradable
Nasty, nasty
Mala reputación
Nasty reputation
Tengo una mala reputación
I got a nasty reputation
¡Asqueroso!
Nasty!
