Translate to
À l'horizon à la fin de notre temps
On the horizon at the end of our time
Voir le chatoiement de l'arc-en-ciel, à la recherche de la tranquillité d'esprit
See the rainbow shimmer, looking for peace of mind
Les flammes dans le ciel et le ciel est en fumée
Flames in the sky and Heaven′s up in smoke
Tant de morts, trop tard pour attraper la corde
So many die, too late to catch the rope
Pourquoi ne viens-tu pas me sauver?
Why don't you come and rescue me?
Peux tu croire qu'il y a un endroit sûr?
Can you believe there′s a safe place to be?
A travers le feu et la glace, nous avons navigué dans le ciel
Through fire and ice, we sailed into the sky
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Tous ont quittés et sont partis, nous ne savons toujours pas pourquoi
All's left and gone, we still don't know why
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Les derniers jours sur Terre, pas d'échappatoire de l'obscurité
The last days on Earth, no escape from the dark
Perdu avec des souvenirs brisés
Lost with broken memories
Le temps passe, trop tard pour notre sauvegarde
Time passes on, too late for our saving
Je contrarié, anxiété, ce jour triste
Contrary day, anxiety, on this saddened day
Pourquoi ne viens-tu pas me sauver?
Why don′t you come and rescue me?
Peux tu croire qu'il y a un endroit sûr?
Can you believe there′s a safe place to be?
A travers le feu et la glace, nous avons navigué dans le ciel
Through fire and ice, we sailed into the sky
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Tous ont quittés et sont partis, nous ne savons toujours pas pourquoi
All's left and gone, we still don′t know why
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
A travers le feu et la glace, nous avons navigué dans le ciel
Through fire and ice, we sailed into the sky
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Tous ont quittés et sont partis, nous ne savons toujours pas pourquoi
All's left and gone, we still don′t know why
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Au loin, sur notre chemin, il n'y a pas de lendemain
Faraway, on our way, there is no tomorrow
Écoute notre prière sur notre chemin sans fin
Hear our prayer on our endless way
Noyé dans le chagrin seul, oh, entends notre prière
Drowning in sorrow alone, oh, hear our prayer
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
A travers le feu et la glace, nous avons navigué dans le ciel
Through fire and ice, we sailed into the sky
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Tous ont quittés et sont partis, nous ne savons toujours pas pourquoi
All's left and gone, we still don′t know why
Rien ne dure éternellement au bord de notre temps
Nothing lasts forever on the edge of our time
Tous ont quittés et sont partis, nous ne savons toujours pas
All is left and gone, we still don't know
Je ne sais toujours pas, je ne sais toujours pas pourquoi
Still don't know, still don′t know why
