Under the Gun French translation

Axel Rudi Pell

Translate to

Ils cherchent l'amour sous la lumière de la lune
(They) searched for love under the moonlight
Naviguant sur la tempête, ils touchaient la ler
Sailed on the storm, they touched the sea
Tout l'enfer s'est déchaîné, ils ont senti coulé le vent froid
(All) hell broke loose, they felt the cold wind blow
Sur les ailes du froid et pluvieux rivage
On the wings of the cold and rainy shore

Apparait comme rien n'a changé
Looks like nothing hasn′t changed,
"Amour, haine, guerre" restent toujours
"Love, hate, war" it still remains
Perdu dans le monde, comme la glace fond au soleil
Lost in the world, like ice melts in the sun
Mais ils continueront
But they'll carry on

Sous le flingue
Under the gun
Sous le flingue
Under the gun
Sous le flingue
Under the gun
Et ils continuerons et encore
And they carry on and on

Un monde de paix encore à se souvenir
A world of peace still to remember
Ils ont brisé les chaînes pour nous libérer
They broke the chains to set us free
Perdu dans le monde, comme la glace fond au soleil
Lost in the world, like ice melts in the sun
Mais ils continueront
But they′ll carry on

Sous le flingue
Under the gun
Sous le flingue
Under the gun
Sous le flingue
Under the gun
Et ils continuerons et encore
And they carry on and on
Et encore !
And on!

Sous le flingue
Under the gun
Sous le flingue
Under the gun
Sous le flingue
Under the gun
Et ils continuerons et encore
And they carry on and on

Sous le flingue
Under the gun
Regardant dans le miroir
(Looking in the mirror)
Sous le flingue
Under the gun
Qu'avons nous fait
(What have we done)
Sous le flingue
Under the gun
Cherchant la raison
([Searching] for the [reason])
Et ils continuerons
And they carry on
Et ils continuerons
(And) they carry on

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch