Translate to
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh (oh-ohh)
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh (oh-ohh)
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mhh
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mhh
Mhh, mh, mh-mh-mh
Mhh, mh, mh-mh-mh
Tu as promis que tu resterais
Du hast versprochen, dass du bleibst
Mais je ne veux pas être avec toi, combien de fois ai-je pleuré ? Mh-mh (combien de fois ai-je pleuré ?)
Aber mit dir will ich nicht, wie oft hab ich geweint? Mh-mh (wie oft hab ich geweint?)
Je pense que ça suffit
Ich glaube, dass das reicht
Si c'est vraiment de l'amour, alors pourquoi n'est-ce pas facile ? Ah ah
Wenn das wirklich Liebe ist, warum ist es dann nicht leicht? Ah-ah
Parce que quand tu aimes, tu te bats
Weil man kämpft, wenn man liebt
Parce que tu tiens tes mains pour ne pas te perdre, e-ey
Weil man Hände festhält, um sich nicht zu verlier′n, e-ey
Mais quand tu es avec moi, tout en moi veut juste avancer
Aber bist du bei mir, will alles in mir nur weiterzieh'n
Vivez un autre rêve
Leb ein′n andern Traum
Ne te réveille pas, ne te réveille pas à côté de toi, oh-oh
Wache nicht, wache nicht neben dir auf, oh-oh
J'aimerais partir
Würde gerne geh'n
Donnez-vous, abandonnez-vous
Gebe dich, gebe dich auf
Si tu m'aimes (et si ?)
Wenn du mich liebst (was wäre wenn?)
Quand tu me vois
Wenn du mich siehst
Ah-ah, laisse-moi partir, laisse-moi partir
Ah-ah, lass mich geh'n, lass mich geh′n
Oh, laisse-moi partir, laisse-moi partir
Oh, lass mich geh′n, lass mich geh'n
Oh, laisse-moi partir, laisse-moi partir, ohh, oh-oh, oh-oh
Oh, lass mich geh′n, lass mich geh'n, ohh, oh-oh, oh-oh
Tu es tellement remplaçable
Du bist so ersetzbar
Tout ce que vous aimez, les autres l'aiment beaucoup plus sincèrement
Alles, was du liebst, lieben andere viel echter
Cette vie offre plus que ce que tu as découvert
Dieses Leben bietet mehr, als du entdeckt hast
Mais tu ne remarques rien à ce sujet
Aber davon nimmst du nichts wahr
Je ne veux plus jamais pleurer dans tes bras
Will nie mehr in dein′n Arm'n wein′n
Aime plus que tu ne le penses
Liebe mehr, als du weißt
Je me sens si libre
Fühle mich so frei
Sans toi, tout est si facile
Ohne dich ist alles so leicht
Je ne veux plus jamais aimer
Will nie wieder lieben
Sans m'aimer, oh-ohh-ohh
Ohne mich zu lieben, oh-ohh-ohh
Si tu m'aimes (et si ?)
Wenn du mich liebst (was wäre wenn?)
Quand tu me vois
Wenn du mich siehst
Ah-ah, laisse-moi partir, laisse-moi partir
Ah-ah, lass mich geh'n, lass mich geh'n
Oh, laisse-moi partir, laisse-moi partir
Oh, lass mich geh′n, lass mich geh′n
Oh, laisse-moi partir, laisse-moi partir, ohh, oh-oh, oh-oh
Oh, lass mich geh'n, lass mich geh′n, ohh, oh-oh, oh-oh
Laisse-moi partir
Lass mich geh'n
