Translate to
Le meilleur de moi-même
Das Beste von mir
A toujours été toi
Warst immer nur du
Je ne peut le dire à personne, parce que personne ne t'aime
Kann das keinem erzähl′n, weil keiner dich mag
Personne ne le comprendra
Es wird keiner versteh'n
Je vois une maison blanche et
Ich seh ein weißes Haus und
Toi en chemise blanche
Dich im weißen Hemd
Comment tu me demandes en mariage sur la véranda
Wie du mir ein′n Antrag machst auf der Veranda
Où personne ne nous connaît
Wo uns beide niemand kennt
Je vois les couleurs dans les nuages (ahh)
Ich seh in Wolken die Farben (ahh)
Je vois ce que nous n'avons jamais eu
Ich seh das, was wir nie hatten
Et je sais que tu es parti
Und ich weiß, dass du weg bist
Mais j'attendrai aussi jusqu'au dernier jour
Doch ich werde auch bis zu dem letzten Tag warten
Où nous nous reverrons encore
Wo wir uns noch seh'n
Personne ne devrait nous comprendre
Soll uns doch keiner versteh'n
J'ai construit tout cela
Hab das alles gebaut
Notre Maison Blanche
Unser weißes Haus
Je souhaite pouvoir te rendre heureux
I wish I could make you happy
J'aimerais que tu sois avec moi
I wish that you were with me
J'aimerais le ciel et la lune
I wish the sky and the moon
Pourrais-tu me dire comment c'est censé être
Could tell me how it is supposed to be
Et celui qui est loin
And the one is far away
Que tu aimes si loin
That you love, so far away
Et je continue d'attendre
And I keep on waitin′
Je me suis construis une maison pour attendre
I built myself a house to wait in
Le meilleur de moi-même
Das Beste von mir
A toujours été toi
Warst immer nur du
J'ai les images dans la tête
Hab die Bilder im Kopf
Et je peins ces images les yeux fermés
Und ich mal diese Bilder mit Augen zu
Je nous vois danser dans le jardin (ahh)
Ich seh uns tanzen im Garten (ahh)
Nous sommes tout ce que nous avons (ahh)
Wir sind alles, was wir haben (ahh)
Ça valait la peine d'attendre
Hat sich gelohnt zu warten
Je ne veux plus jamais dormir sans toi
Ich will nie wieder mehr ohne dich schlafen
Nous pouvons voir la mer d'ici
Wir könn′n das Meer von hier seh'n
Personne ne devrait nous comprendre
Soll uns doch keiner versteh′n
J'ai construit tout cela
Hab das alles gebaut
Notre Maison Blanche
Unser weißes Haus
J'aimerais pouvoir te rendre heureux (ah-ahh)
I wish I could make you happy (ah-ahh)
J'aimerais que tu sois avec moi
I wish that you were with me
J'aimerais le ciel et la lune
I wish the sky and the moon
Pourrais-tu me dire comment c'est censé être
Could tell me how it is supposed to be
Et celui qui est loin
And the one is far away
Que tu aimes si loin
That you love, so far away
Et je continue d'attendre
And I keep on waitin'
Je me suis construis une maison pour attendre
I built myself a house to wait in
J'aimerais pouvoir te rendre heureux (ah-ahh)
I wish I could make you happy (ah-ahh)
J'aimerais que tu sois avec moi
I wish that you were with me
J'aimerais le ciel et la lune
I wish the sky and the moon
Pourrais-tu me dire comment c'est censé être
Could tell me how it is supposed to be
Et celui qui est loin
And the one is far away
Que tu aimes si loin
That you love, so far away
Et je continue d'attendre
And I keep on waitin′
Je me suis construis une maison pour attendre
I built myself a house to wait in
