Translate to
Mh
Mh
Serre-moi fort, ne pars pas
Halt mich fest, geh nicht weg
Je ne sais pas comment aimer sans toi
Ich weiß nicht, wie man lebt ohne dich
Je ne comprends pas, je ne pleure pas
Begreif′s nicht, ich wein, ich
Veut que nous existions encore
Will, dass es uns noch gibt
Habille-moi pour toi, enlève-moi, marche pour toi, cours pour toi
Zieh mich an für dich, aus für dich, geh für dich, lauf für dich
Tourne tout autour de moi
Dreh alles um mich herum
Pour que tu restes avec moi, mais cela ne te suffit pas, tu parles mais tu ne le penses pas
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht, sprichst, aber meinst es nicht
Demandez, mais ne demandez pas pourquoi
Frag, aber frag nicht, warum
Dis-moi comment ?
Sag mir, wie?
J'aimerais y aller, mais je ne sais pas comment
Würde gerne geh'n, aber weiß nicht, wie
Dis-moi, et si je t'aime ?
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb?
Je ne veux pas y aller parce que je ne sais pas comment
Ich will nicht geh′n, weil ich weiß nicht, wie
Je veux juste pleurer une fois de plus dans ma robe rouge
Ich will nur noch einmal wein'n in mei'm roten Kleid
Et tu dis que ça passera
Und du sagst, es geht vorbei
Mais comment ? Euh
Aber wie? Ah
J'ai tout abandonné pour toi, je t'ai tout pardonné aussi
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
Dis-moi, combien de fois ai-je voulu partir avant que tu aies à nouveau besoin de moi ?
Sag, wie oft wollte ich denn geh′n, bis du mich wieder brauchst?
Et personne ne m'a vu comme tu m'as vu, je le sais
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
Oh, dis-moi juste que tu es désolé
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
Je m'habille pour toi, je me déshabille pour toi, je marche pour toi, je cours pour toi
Ich zieh mich an für dich, aus für dich, geh für dich, lauf für dich
Tourne tout autour de moi
Dreh alles um mich herum
Pour que tu restes avec moi, mais cela ne te suffit pas, tu parles mais tu ne le penses pas
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht, sprichst, aber meinst es nicht
Demandez, mais ne demandez pas pourquoi
Frag, aber frag nicht, warum
Dis-moi comment ? Euh
Sag mir, wie? Ah
J'aimerais y aller, mais je ne sais pas comment
Würde gerne geh′n, aber weiß nicht, wie
Dis-moi, comment ça se passe si je t'aime ?
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb? Ah
Je ne veux pas y aller parce que je ne sais pas comment
Ich will nicht geh'n, weil ich weiß nicht, wie
Je veux juste pleurer une fois de plus dans ma robe rouge
Ich will nur noch einmal wein′n in mei'm roten Kleid
Et tu dis que ça passera
Und du sagst, es geht vorbei
Et si je t'aime ?
Aber wie, wenn ich dich lieb? Ah, ah
Ah
(Ah)
Ah
(Ah)
Serre-moi fort, serre-moi fort
Halt mich fest, halt mich fest
Dis-moi que tu m'aimes, oh mon Dieu
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
Serre-moi fort, serre-moi fort
Halt mich fest, halt mich fest
Dis-moi que tu m'aimes, oh mon Dieu
Sag mir, dass du mich liebst, ah, ah
