Translate to
De combien de temps me reste-t-il avant votre départ ?
Wie viel Zeit hab ich noch, bevor du gehst?
Dis-moi, je veux me souvenir de ton odeur
Sag′s mir doch, ich will mir merken, wie du riechst
Vous vous éloignez de moi, disons, que puis-je faire à ce sujet ?
Du distanzierst dich von mir, sag, was kann ich dafür?
Je croyais juste que tu m'aimais
Ich glaubte nur, dass du mich liebst
Tu voulais dire : "Ne t'inquiète pas, elle ne sera jamais ton type"
Du meintest: "Mach dir keine Sorgen, sie wär niemals dein Typ"
Tu ne pouvais plus me voir aujourd'hui, mais on se verra demain matin
Könntst mich heute nicht mehr seh'n, doch wir seh′n uns morgen früh
je pleure
Ich bin am wein'n
Pendant deux semaines (mh)
Zwei Wochen lang (mh)
Mes amis vous ont vu tous les deux
Meine Freunde sah'n euch zwei
Bras dessus bras dessous, comment est-ce possible ?
Arm in Arm, wie kann das sein?
J'ai agi comme si je savais
Ich tat so, als ob ich′s weiß
Parce que j'ai senti que tu partais
Weil ich spürte, dass du gehst
Je ne savais juste pas qui
Ich wusste nur nicht mit wem
Et maintenant ça me fait mal
Und jetzt tut es mir weh
Oui, tout ce que tu ne m'as jamais donné
Ja, alles, was du mir nie gabst
J'en demandais trop pour toi
War zu viel für dich verlangt
Mais avec elle c'est à nouveau facile pour toi
Doch mit ihr fällt dir das jetzt wieder leicht
Tu voulais dire : "Ne t'inquiète pas, elle ne sera jamais ton type"
Du meintest: "Mach dir keine Sorgen, sie wär niemals dein Typ"
Tu ne pouvais plus me voir aujourd'hui, mais on se verra demain matin
Könntst mich heute nicht mehr seh′n, doch wir seh'n uns morgen früh
je pleure
Ich bin am wein′n
Pendant deux semaines (mh)
Zwei Wochen lang (mh)
Tu as dit : "Peu importe à quel point cela devient difficile, nous pouvons le faire ensemble"
Du meintest: "Ganz egal, wie schwer es wird, wir schaffen es zu zweit"
Et maintenant je suis assis ici et toi avec elle, seulement je me sens seul
Und jetzt sitz ich hier und du bei ihr, nur ich fühl mich allein
je pleure
Ich bin am wein'n
Parce que je ne sais pas combien de temps tu vas rester
Weil ich nicht weiß, wie lang du bleibst
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Tu restes toujours ici ?
Bleibst du noch hier?
Combien de temps, dis-moi (dis-moi combien de temps ?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Combien de temps, dis-moi (dis-moi combien de temps ?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Combien de temps, dis-moi (dis-moi combien de temps ?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Tu restes toujours ici ?
Bleibst du noch hier?
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi (dis-moi combien de temps ?)
Wie lang, sag mir (sag, wie lang?)
Tu restes toujours ici ?
Bleibst du noch hier?
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Tu restes toujours ici ?
Bleibst du noch hier?
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Combien de temps, dis-moi
Wie lang, sag mir
Tu restes toujours ici ?
Bleibst du noch hier?
