Translate to
Hé, j'ai défoncé cette salope
Huh, I beat the back out the bitch
Je marche pieds nus comme Rick
I walk in barefoot like Rick
Ce n'est pas le moment de confesser
This not the time to confess
Je dors avec deux téléphones sur ma poitrine
Sleep with two phones on my chest
Hier, j'étais fauché, aujourd'hui je suis béni et sexy
Yesterday, I was just broke, today, I look sexy and blessed
À chaque fois que je rentre à la maison, ma chérie m'embrasse le cou
Every time I come back home, baby girl kiss on my neck
Ces filles ne cessent de me dire que je suis beau
These girls keep calling me handsome
Je suis allé en Angleterre avec Lil Mexico
Flew out to England and I′m with Lil Mexico
Je recadre cette salope sur ma photo car elle est trop épaisse
Cropping that bitch out my pic' because she too thick
Elle doit être une salope désordonnée (ouais, ouais)
She must be a messy hoe (yeah, yeah)
Je le jure sur mes enfants
Put that on my kids
J'en ai marre des crottes de nez, ces grosses crottes de protéines
I′m tired of the boogers, these big protein boogers
Sortez-moi cette merde de mon visage
Get that weak shit out of my face
Je dois être honnête, je ne peux pas être heureux
I gotta be honest, I cannot be happy
À moins que toute mon équipe goûte au succès
Unless my whole team get a taste
Le loyer NDA, annulez votre cul hier
NDA rent, cancel your ass yesterday
Parce qu'un mec va mourir pour le respect, hein
'Cause a nigga gon' die ′bout respect, huh
Euh, je suis béni et sexy
Uh, I′m sexy and blessed
Euh, je suis béni et sexy
Uh, I'm sexy and blessed
Attends, je suis béni et sexy
Hol′ up, I'm sexy and blessed
Euh, je suis béni et sexy
Uh, I′m sexy and blessed
Ouais, je fume dans le panier, euh
Ayy, smoke in the basket, uh
Je suis dans un cercueil car je deviens sauvage, euh
I'm in a casket ′cause I get ratchet, uh
Roi de la mode, tu ne peux pas être actif
King of the fashion, you can't get active
Je te botte le cul pour ça, je t'ai surpris à manquer de respect
Beat your ass up for it, I caught you lackin'
Je te mange pour ça, je t'ai surpris à bracker
Eat your ass up for it, I caught you brackin′
Je te botte le cul pour ça, je suis avec le drame
Kick your ass up for it, I′m with the drama
Devant ta mère, devant ton père, ta sœur, ta tante
Front of your mama, front of your daddy, your sister, your aunt
200K d'impôts, s'il vous plaît ne me poursuivez pas en justice
200K taxes, please do not sue me
Je ne peux pas me permettre d'acheter un joint à Paul June, euh
I can't afford to buy Paul June a blunt, uh
Salope, donne-moi le ballon
Bitch, hand me the rock
J'ai un groupe de rock sur moi et je suis attirant
Rock band on me and I look attractive
Je lève cinq doigts, mes chiffres sont détendus
Holding up five fingers, my numbers are brackin′
Des conneries de barbare, des tactiques de barbare
Barbarian shit, Barbarian tactic
Mon nom est Booman, mon nom n'est pas Jeff
My name is Booman, my name is not Jeff
Je vous ai dit que je suis un barbare
I told you that I am a Barbarian
Je vous ai dit que je suis un barbare
I told you that I am a Barbarian
Je vous ai dit, je vous ai dit, je vous ai dit, je vous ai dit
I told you, I told you, I told you, I told you
Euh, je suis béni et sexy
Uh, I'm sexy and blessed
Euh, je suis béni et sexy
Uh, I′m sexy and blessed
Attends, je suis béni et sexy
Hol' up, I′m sexy and blessed
Euh, je suis béni et sexy
Uh, I'm sexy and blessed
