Inconsolable French translation

Backstreet Boys

Translate to

Je ferme la porte
I close the door
Comme tant de fois, tant de fois avant
Like so many times, so many times before
On aurait dit une scène coupée au montage.
Felt like a scene on the cutting room floor
Quand je te laisserai partir ce soir sans un mot
When I let you walk away tonight without a word

J'essaie de dormir, ouais
I try to sleep, yeah
Mais l'horloge est bloquée sur des pensées à propos de toi et moi
But the clock is stuck on thoughts of you and me
Mille regrets de plus qui se dévoilent, non
A thousand more regrets unraveling, no
Si vous étiez ici en ce moment
If you were here right now
Je te jure que je te le dirais.
I swear I′d tell you this

Bébé, je ne veux pas perdre une autre journée.
Baby, I don't wanna waste another day
Le garder pour moi me tue parce que
Keepin′ it inside, it's killing me 'cause
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est toi, toi.
All I ever wanted comes right down to you, to you
J'aimerais trouver les mots pour dire
I wish that I could find the words to say
Bébé, je te le dirais à chaque fois que tu pars
Baby, I would tell you every time you leave
Je suis inconsolable
I′m inconsolable

Je grimpe aux murs, ouais
I climb the walls, yeah
Je vois le bord mais je ne peux pas supporter la chute, non
I can see the edge but I can′t take the fall, no
J'ai mémorisé le numéro, alors pourquoi je ne peux pas passer l'appel ?
I've memorized the number so why can′t I make the call?
Peut-être parce que je sais que tu seras toujours avec moi
Maybe 'cause I know you′ll always be with me
Dans la possibilité, oh
In the possibility, oh-whoa

Bébé, je ne veux pas perdre un autre jour (un autre jour)
Baby, I don't wanna waste another day (another day)
Le garder pour moi me tue parce que
Keepin′ it inside, it's killing me 'cause
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est toi (oh), toi
All I ever wanted comes right down to you (oh), to you
J'aimerais trouver les mots pour dire
I wish that I could find the words to say
Bébé, je te le dirais à chaque fois que tu pars
Baby, I would tell you every time you leave
Je suis inconsolable
I′m inconsolable

Oh non, non, non
Oh, no, no, no
Je ne veux pas me sentir comme ça
I don′t wanna feel like this
Je voulais juste vous le faire savoir
I just wanna let you know
Tout ce que je retiens
Everything that I hold in
C'est tout ce que je ne peux pas lâcher, oh-whoa, je ne peux pas lâcher, ouais
Is everything I can't let go, oh-whoa, can′t let go, yeah

Parce que, bébé
'Cause, baby
Je ne veux pas perdre une journée de plus
I don′t wanna waste another day
Le garder pour moi me tue parce que
Keepin' it inside, it′s killing me 'cause
Tout ce que j'ai toujours voulu (tout ce que j'ai toujours voulu) se résume à toi (à toi), à toi (à toi)
All I ever wanted (all I ever wanted) comes right down to you (to you), to you (to you)
J'aimerais trouver les mots pour dire
I wish that I could find the words to say
Bébé, je te le dirais à chaque fois que tu pars
Baby, I would tell you every time you leave
Je suis inconsolable
I'm inconsolable
Non
No

Tu ne le sais pas, bébé
Don′t you know it, baby
Je ne veux pas perdre une journée de plus
I don′t wanna waste another day
J'aimerais trouver les mots pour dire
I wish that I could find the words to say
Bébé, je te le dirais à chaque fois que tu pars
Baby, I would tell you every time you leave
Je suis inconsolable
I'm inconsolable

Ouais, ouais, ouais, ouais, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Je suis inconsolable
I′m inconsolable
Ouais, ouais, oh
Whoa, yeah, oh
Je suis inconsolable, ouais ouais ouais
I'm inconsolable, yeah, yeah

Powered by musixmatch