Translate to
Eh
Eh
Aujourd'hui, je vais te trouver
Hoy te vo′a buscar
Et je vais t'embrasser près de ton grain de beauté.
Y te vo'a besar cerca del lunar
Avec toi, je me laisse emporter sans fumer.
Contigo yo me arrebato sin fumar
L'endroit est ce qui importe le moins.
Lo de meno′ e' el lugar
Tant que tu seras là, je passerai un bon moment.
Después que estés tú, yo la paso bien
Tu es mon bébé, je ne t'échangerais pour rien au monde.
Tú eres la baby, no te cambio por cien
Si tu empiètes sur ma voie, tu ressembles à une Mercedes-Benz.
Tú te monta' en mi carril, pareces un Mercedes-Benz
Il n'y a personne comme toi, personne comme toi
Como tú ninguna se ve, ninguna se ve
Il n'y a personne comme toi.
Como tú ninguna se ve
Si tu me laisses faire, je te ferai un bébé.
Si me deja′ te hago un bebé
J'ai envie de te donner un petit baiser à l'envers
Quiero darte un besito al revés
Je ne savais pas que ce serait la dernière fois
No sabía que aquella iba a ser la última vez
Je regrette de ne pas l'avoir enregistré.
Estoy triste que no la grabé
Merde, je ne l'ai pas enregistré.
Fuck, no la grabé
Mais j'ai toujours la photo que tu m'as envoyée, nue .
Pero aún guardo tu foto que me enviaste ′esnúa
Tu as attaché mon cœur avec du fil de fer barbelé.
Me amarraste el corazón con alambre púa
Parle clairement, maman, tu es une sorcière
Habla claro, ma, tú ere' bruja
Tu me manques, piquetúa
Extraño escucharte, piquetúa
Hé, m'appeler papi, papa , t'es une vilaine fille, une vraie peste
Ey, decirme "papi, daddy", ere′ una mala, baddie
Secoue tes fesses, publie ça dans ta story
Mueve ese culo, booty, súbelo al story
Elle est coquine, excitée, audacieuse, coquine
Está bellaca, horny, atrevida, naughty
Bébé, ne t'arrête pas, tu peux le faire
Baby, no pare', don′t stop, tú la tienes, you got it
Aujourd'hui, je vais te trouver
Hoy te vo'a buscar
Et je vais t'embrasser près de ton grain de beauté.
Y te vo′a besar cerca del lunar
Avec toi, je me laisse emporter sans fumer.
Contigo yo me arrebato sin fumar
L'endroit est ce qui importe le moins.
Lo de meno' e' el lugar
Tant que tu seras là, je passerai un bon moment.
Después que estés tú, yo la paso bien
Tu es mon bébé, je ne t'échangerais pour rien au monde.
Tú eres la baby, no te cambio por cien
Si tu empiètes sur ma voie, tu ressembles à une Mercedes-Benz.
Tú te monta′ en mi carril, pareces un Mercedes-Benz
Il n'y a personne comme toi, personne comme toi
Como tú ninguna se ve, ninguna se ve
Il n'y en a aucun à côté de moi
Al lao mío ninguna se ve
Bébé
Bebé
Aucun d'eux n'est visible
Ninguna se ve
Bébé
Bebé
Il n'y en a aucun à côté de moi
Al lao mío ninguna se ve
Bébé
Bebé
Aucun d'eux n'est visible
Ninguna se ve
Il n'y a personne comme toi.
Como tú ninguna se ve
