BABY NUEVA English translation

Bad Bunny

Translate to

I swear it doesn't hurt me anymore, it doesn't hurt me
Te juro que ya no me duele, no me duele
I get to the disco and suddenly it lights up
Yo llego a la disco y de una se prende
My love, you lose it, you lose it
Mi amor, tú te lo pierde′, tú te lo pierde'
That she has someone else, it doesn't surprise me
Que tienes a otro a mí no me sorprende

And if things go well for you, things go better for me
Y si a ti te va bien, a mí me va mejor
I spend my time drinking until the sun comes up
Me la paso bebiendo hasta que salga el sol
I wish you well, I wish you the best
Yo te deseo el bien, te deseo lo mejor
And the best has already happened to you, hey
Y lo mejor ya te pasó, ¡ey!

And if you thought'
Y si tú pensaba′
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking
En la calle rompiendo

And if you thought'
Y si tú pensaba'
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking, oh, oh, oh
En la calle rompiendo, oh, oh, oh

With the new baby, with the new cars
Con la baby nueva, con los carros nuevos
With the new combi, with a new picket
Con la combi nueva, con piquete nuevo
Girl, don't you dare call again
Chica, no te atreva' a llamar de nuevo
It's not that I don't love you, it's that I don't love you anymore, no, no, hey, hey
No es que no te quiera, es que ya no quiero, no, no, ey, ey

If you believed that I would always cry
Si tú te creías que pa siempre iba a llorar
Haha, haha, no, ey
Ja-ja, ja-ja, no, ey
If you believed I was going to call you drunk
Si tú te creías que borracho iba a llamar
Haha, haha, no, ey
Ja-ja, ja-ja, no, ey

I don't give a damn about anything you post
A mí sin cojones me tiene nada de lo que tú postee′
Your new guy is tasteless, junk, so don't front with me
Tu jevito nuevo es un charro, un trili, so no me frontee′
I know you're crazy to see me again and have me dance with you
Yo sé que está' loca que de verme de nuevo y que te perree
May I walk you through San Juan, heh
Que por San Juan te pasee, je

Girl, don't wait for it'-pere', no matter how hard you try'
Chica, no lo espere-pere′, por más que te esmere'
Your tits and ass will operate on you, there is no way for you to recover
Las teta′ y el culo te opere', no hay forma que tú me recupere′
You are a witch, a Mari Tere (Tere), not even mommy loves you anymore (loves you)
Tú eres una bruja, una Mari Tere (Tere), ya ni mami te quiere (quiere)
Let you find out' (-tere'), let you find out'
Deja que tú te entere' (tere'), deja que tú te entere′

That if things go well for you, things go better for me
Que si a ti te va bien, a mí me va mejor
I spend my time drinking until the sun comes up
Me la paso bebiendo hasta que salga el sol
I wish you well, I wish you the best
Yo te deseo el bien, te deseo lo mejor
And the best has already happened to you, hey
Y lo mejor ya te pasó, ¡ey!

And if you thought'
Y si tú pensaba′
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking
En la calle rompiendo

And if you thought'
Y si tú pensaba'
that I was suffering for you
Que por ti estaba sufriendo
Maybe you haven't seen me,
Será que no me has visto
On the street breaking, oh, oh, oh
En la calle rompiendo, oh, oh, oh

With the new baby, with the new cars
Con la baby nueva, con los carros nuevos
With the new combi, with a new picket
Con la combi nueva, con piquete nuevo
Girl, don't you dare call again
Chica, no te atreva′ a llamar de nuevo
It's not that I don't love you, it's that I don't want it anymore, eh, eh, hey
No es que no te quiera, es que ya no quiero, eh,ey

If you believed that I would always cry
Si tú te creías que pa siempre iba a llorar
Haha, haha, no
Ja-ja, ja-ja, no
If you believed I was going to call you drunk
Si tú te creías que borracho iba a llamar
Hey
Ey

Shit on your mother, mom, now there's too much ass
Cágate en tu madre, ma, ahora hay culo' de más
Rolex, Cartier, Audemars, I don't waste my time on you anymore, hey
Rolex, Cartier, Audemars, en ti no pierdo el tiempo más, ey
Where there was fire, ashes remain, and I threw them into the sea
Donde hubo fuego, ceniza′ quedan y la' tiré pa′l mar
He keeps talking bad about me
De mí sigue hablando mal

I swear it doesn't hurt me anymore,
Te juro que ya no me duele
It doesn't hurt me, eh, eh
No me duele, eh-eh

Powered by musixmatch