Translate to
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Euh, euh-huh
Eh, eh-eh-eh
Je ne sais pas si c'est une coïncidence si je ressens cela.
No sé si es casualidad que yo me sienta así
Chaque fois que tu es près de moi
Siempre que tú estás cerquita de mí
Dis-moi ce que tu m'as fait, quelle drogue m'as-tu administrée ?
Dime qué me hiciste, qué droga me diste
Depuis cette nuit-là, je ne suis plus le même.
Que desde aquella noche no soy igual
Tu me regardes et je commence à transpirer.
Tú me mira′ y empiezo a sudar
J'ai l'impression de pouvoir voler.
Siento que puedo volar
Bébé, le médicament commence déjà à faire effet.
Baby, la nota ya está haciendo efecto
Mon monde est sens dessus dessous et je me sens parfait
Mi mundo está jodío y me siento perfecto
Puisque tu es là, en train de bouger comme ça, ne t'arrête pas.
Porque estás tú aquí, moviéndote así, no pare'
Bébé, tu es ma drogue, ne lâche rien ce soir
Baby, tú eres mi droga, esta noche no le baje′
Car la note est déjà en vigueur.
Porque la nota ya está haciendo efecto
Mon monde est sens dessus dessous et je me sens parfait
Mi mundo está jodío y me siento perfecto
Puisque tu es là, en train de bouger comme ça, ne t'arrête pas.
Porque estás tú aquí, moviéndote así, no pare'
Bébé, tu es ma drogue, ne lâche rien ce soir
Baby, tú eres mi droga, esta noche no le baje'
Pas celui-ci, oui celui-ci, pas celui-ci, oui celui-ci !
¡Esta no, esta sí, esta no, esta sí!
Pas celui-ci, oui celui-ci, pas celui-ci, oui celui-ci !
¡Esta no, esta sí, esta no, esta sí!
Votre chaton vous a perdu par négligence.
El gatito tuyo te perdió por negligencia
Et je ne crois pas à l'abstinence.
Y yo que no creo en la abstinencia
Ça va être mouvementé au lit cette nuit.
Esta noche en la cama va a haber turbulencia
"Ta mère est tellement canon, je vais te donner un statut permanent."
Qué rico tú mama′, te vo′a dar la permanencia
Ce petit détail, c'est l'éminence.
Ese totito e'la eminencia
J'ai l'autorisation de la lui remettre.
Pa darle tengo licencia
Depuis que nous sommes allés à Florence
Desde que fuimo′ a Florencia
Elle est devenue plus combative, mais elle n'a rien perdu de son essence.
Se puso más bicha, pero no pierde la esencia
Non, non, de la part de Carola
No, no, de Carola
Non, non, non, elle ne marche pas seule.
No, no, no, no anda sola
Non, non, ne lui dites pas bonjour .
No, no, no le diga' hola
Ou alors, ce sera encore un coup de grâce, hein ?
O va′ a ser otro pa la cola, je
J'aime votre style
Tu piquete me mola
Je suis fan de cette popola
Yo soy fan de esa popola
Plus les difficiles, l'endo, le coca et le rola (rien d'autre)
Más las picky, las endo, la coca y la rola (más nada)
C'est toi qui me contrôles, hein (hé, hé)
Eres tú quien me controla, eh (je, je)
Dans tes yeux je vois la mer, bébé, emmène-moi sur ta vague
En tus ojo' veo el mar, mami, llévame en tu ola
Aujourd'hui, j'ai vraiment chaud, super cool, hey
Hoy me siento bien puta, repiola, ey
Car la note est déjà en vigueur.
Porque la nota ya está haciendo efecto
Mon monde est sens dessus dessous et je me sens parfait
Mi mundo está jodío y me siento perfecto
Puisque tu es là, en train de bouger comme ça, ne t'arrête pas.
Porque estás tú aquí, moviéndote así, no pare′
Bébé, tu es ma drogue, ne lâche rien ce soir
Baby, tú eres mi droga, esta noche no le baje'
