Translate to
Sim-sim
Yeh-yeh
Sim-sim
Yeh-yeh
Sim-sim
Yeh-yeh
Não estou bem sem você, tão-pouco mal
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens I'm not going to call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
Eu já caí fora, você nunca vai me amar
Ya yo me quité, tú nunca me va′ a amar
Pra não pensar em você, tenho que fumar
Pa' no pensar en ti, tengo que fumar
Não estou bem sem você, tão-pouco mal
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens I'm not going to call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
Eu já caí fora, você nunca vai me amar
Ya yo me quité, tú nunca me va′ a amar
Pra não pensar em você, tenho que fumar
Pa' no pensar en ti, tengo que fumar
Hoje eu vou virar a noite, hoje eu vou farrear
Hoy voy a romper la noche, hoy yo voy a janguear
Hoje vou acender e não o vou passar
Hoy voy a prender y no lo voy a pasar
Juro por mamãe que não vou pensar em você
Te juro por mami que en ti no vo'a pensar
Erros como você não me acontecerão de novo (Sim)
Errores como tú no me vuelven a pasar (yeh)
Às vezes as noites se converte em martírio
A veces, las noches se vuelven martirio
Como nosso amor que transformou-se num delírio
Como nuestro amor que se volvió un delirio
Minha alma tá em guerra, é terreno sírio (Ei)
Mi alma está en guerra, es terreno sirio (ey)
As garrafas de vinho terminam em estilhaços (Ei)
Las botellas de vinos terminan en vidrios (ey)
E tua puta é tão bela que tenho inveja de você (Ei)
Y tu puta es tan bella que te envidio (ey)
Mas nenhuma
Pero nada
Você sentirá minha falta quando abrir a carteira e não tiver nada
Tú vas a extrañarme cuando abras la cartera y no tengas nada
Quando ele te foder e você não sentir nada
Cuando él te lo meta y no sientas nada
Quando sentir-te sozinha, perdida no nada
Cuando te sientas sola, perdida en la nada
Você pode resolver isso, mas não mudará nada
Tú puedes arreglarlo, pero no haces nada
Gata, obrigado por nada (Ei)
Baby, gracias por nada (ey)
Agora sobram as bucetas e os caras (Ei)
Ahora sobran los totos y los chavos (ey)
Tua amiga me curtindo, se eu a fuder, a gravo (Ei)
Tú amiga dando like, si le meto, la grabo (ey)
Tô cagando pra tua mãe e pra do teu advogado
Me cago en tu madre y la de tu abogado
Liga a rádio, te deixei um recado
Prende la radio, te dejo un recado
Não estou bem sem você, tão-pouco mal
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens I'm not going to call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
Eu já caí fora, você nunca vai me amar
Ya yo me quité, tú nunca me va′ a amar
Pra não pensar em você, tenho que fumar
Pa′ no pensar en ti tengo que fumar
Não estou bem sem você, tão-pouco mal
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens I'm not going to call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
Eu já caí fora, você nunca vai me amar
Ya yo me quité, tú nunca me va' a amar
Pra não pensar em você, tenho que fumar
Pa′ no pensar en ti tengo que fumar, ah, ah
O melhor de tudo é que agora irei sair
Lo mejor de todo es que ahora pa' salir
Não tenho que esperar você terminar de se vestir
No tengo que esperar que te termines de vestir
Hoje é noite de maldade e eu divertirei-me
Hoy es noche ′e maldad y me vo' a divertir
A tua amiga acabou de partir
A tu amiga la acabo e′ partir
Como diz Miky , não vou te mentir (Não vou te mentir)
Como dice Miky: "no te vo' a mentir" (no te vo' a mentir)
Fui só mais um pra tua coleção
Fui uno más pa′ tu colección
Não sei, entre você e eu, já não há conexão
No sé, entre tú y yo, ya no hay conexión
Pra o caralho o perdão, não há reconciliação
Pa′l carajo el perdón, no hay reconciliación
Agora é a tua vez de chorar no teu quarto
Ahora te toca llorar en tu habitación
(Porque eu não atenderia sua ligação por nada)
(Porque ni por Dios cojo una llamada tuya)
Eu nunca forço, deixo que tudo flua
Yo nunca forzo, dejo que todo fluya
(Você passa o tempo todo nas redes sociais me criticando)
(Te pasas en las redes tirándome puya)
Querem a minha vida e não dão conta das suas
Quieren mi vida y no pueden con la suya
Não estou bem sem você, tão-pouco mal
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens I'm not going to call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
Eu já caí fora, você nunca vai me amar
Ya yo me quité, tú nunca me va' a amar
Pra não pensar em você, tenho que fumar
Pa′ no pensar en ti, tengo que fumar
Não estou bem sem você, tão-pouco mal
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Whatever happens I'm not going to call you
Pase lo que pase, no te voy a llamar
Eu já caí fora, você nunca vai me amar
Ya yo me quité, tú nunca me va' a amar
Pra não pensar em você, tenho que fumar
Pa′ no pensar en ti, tengo que fumar
