Translate to
Voy a dar un paseo
I′m going for a walk
No de los de después de cenar
Not the after dinner kind
Voy a usar mis manos
I'm gonna use my hands
Y voy a usar mi mente
And I′m gonna use my mind
¿Y quién diablos eres tú para decirme qué hacer?
And who the hell are you to tell me what to do?
Ni siquiera puedes atarte tus viejos zapatos
You can't even tie your own fucking shoes
Tu armario es un desastre, tu patio trasero se está cayendo
Your closet is a mess, your backyard's falling down
Y no tengo ninguna intención de quedarme aquí
I′ve got no grand ideas or intentions of sticking around
Así que me voy a dar un paseo
So I′m going for a walk
No de los de después de cenar
Not the after dinner kind
Voy a usar mis manos
I'm gonna use my hands
Y voy a usar mi mente
And I′m gonna use my mind
Voy a construir un mundo
And I'm gonna build a world
Independiente y exento
Independent and exempt
Sólo seré un imperio
All alone I′ll be an empire
Sin hipotecas ni alquileres
With no mortgage and no rent
Y no necesito vivir en tu fétido zoo
And I don't need to live in your fucked up zoo
Ni siquiera puedes alimentar los animales que se te donaron
You can′t even feed the animals donated to you
Tus almacenes están destrozados, las moscas decoran sus paredes
Your storage sheds are ramshackled, flies decorate the walls
Y esperas que muera aquí, en este pequeño lugar lleno de mierda?
You expect me to die here in this shit filled tiny stall?
Voy a dar un paseo
I'm going for a walk
Y se que estas mirando! Todo lo que hago!
And I know you're watching everything I do
Me llaman una amenaza para sus hijos, me llaman aislado socialmente
Call me threat to your children, call me socially unglued
Me llaman maestro de la locura, incapaz para relacionarme
Call me master of insanity, unable to relate
Me llaman bago, perdido y sucio
And call me lazy, bane, and filthy
Me llaman monstruo reprobable
Call me monstrous reprobate
Voy a dar un paseo
I′m going for a walk
Y no hay nada que puedas hacer
And there′s nothing you can do
porque no tengo que hacerlo
Because I don't have to
Vivir como tú
Live like you
voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
I′m going for a walk, going for a walk
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Going for a walk, I'm going for a walk
Salir a caminar, salir a caminar
Going for a walk, going for a walk
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Going for a walk, I′m going for a walk
Voy a dar un paseo
I'm going for a walk
Voy a dar un paseo
I′m going for a walk
Gracias
Thank you
