Translate to
Nosso apocalipse 1981
Our apocalypse, 1981
Vagabundos adolescentes procurando um pouco de diversão
Teenage vagrants looking for some fun
Uma promessa renovada de prosperidade
A renewed promise of prosperity
Uma plataforma vulgar para o mundo ver, estávamos
A vulgar platform for the world to see, we were-
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
Resíduos presos de lares desfeitos
Busted refuse from broken homes
Carne esburacada e ossos maliciosos
Pocked flesh and malicious bones
Criaturas sustentadas pelo desejo e pela alma
Creatures sustained by desire and soul
Nada para sair e nenhum lugar para ir, estávamos
Nothing to leave and nowhere to go, we were-
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
(Os assassinos hippies, assassinos hippies)
The hippy killers, hippy killers
Bons dias durante tempos horríveis
Good days during horrible times
Corpos usados demais, mentes negligenciadas
Overused bodies, neglected minds
Ombro a ombro formamos um só
Shoulder to shoulder, we formed as one
A próxima geração miserável, nós éramos
The next miserable generation, we were
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
os assassinos hippies
The hippy killers
