Translate to
Antes de ti, hacía lo mejor que podía. Antes de ti, todavía era un desastre.
Before you, I was doing my best, before you, I was still a mess
Paseando por esta ciudad, no tenía ni idea, antes de que...
Wanderin′ 'round this town, didn′t have a clue, before you
No tengo que decir que no soy perfecta, nena.
I don't have to say I'm not perfect, babe
Ya lo sabes y me amas igual
You already know, and you love me just the same
Antes de ti, mi corazón corría vacío
Before you, my heart was running on empty
Antes de ti, me estaba ahogando en un océano de soledad.
Before you, I was drowning in an ocean of lonely
Ahora miro hacia algo más alto, camino derecho a través del fuego.
Now I look to something higher, walk straight through the fire
No, no hay nada que no haga
No, there ain′t nothin′ I won't do
Ser el hombre que quiero ser para ti
To be the man I want to be for you
Dejar ir las cosas de mi pasado
Letting go of the things in my past
Todos los corazones rotos que me frenan
All the heartbreaks holding me back
Estaba tratando de encontrar mi propio camino hacia algo nuevo, y entonces entraste tú.
Was trying to find my own way to something new, then in walked you
No puedo contar las veces que me has ayudado.
I can′t count the times that you've helped me through
Doy gracias a Dios por ti, me hiciste prueba viviente
I thank God for you, you made me living proof
Porque antes de ti, mi corazón estaba vacío
′Cause before you, my heart was running on empty
Antes de ti, me estaba ahogando en un océano de soledad.
Before you, I was drowning in an ocean of lonely
Ahora miro hacia algo más alto, camino derecho a través del fuego.
Now I look to something higher, walk straight through the fire
No, no hay nada que no haga
No, there ain't nothin′ I won't do
Ser el hombre que quiero ser para ti
To be the man I want to be for you
Antes de ti, mi corazón corría vacío
Before you, my heart was running on empty
Antes de ti, me estaba ahogando en un océano de soledad.
Before you, I was drowning in an ocean of lonely
Ahora miro hacia algo más alto, camino derecho a través del fuego.
Now I look to something higher, walk straight through the fire
No, no hay nada que no haga
No, there ain't nothin′ I won′t do
Ser el hombre que quiero ser para ti
To be the man I want to be for you
Ser el hombre que quiero ser para ti
To be the man I want to be for you
