Holding On French translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Il fut un temps où je me suis battu
There was a time when I had the fight
Et j'aurais pu passer une nuit de plus
And I could′ve made it through one more night
Mais je perds la tête et je ne trouve pas la lumière
But I'm losing my mind and can′t find the light
Alors tu prends ma main et tu arranges les choses
Then you take my hand and make it alright
Si nous avons le choix de bloquer le bruit
If we have the choice to block out the noise

Serez-vous fort et continuerez-vous à tenir bon ?
Will you be strong and keep holding on?
Si c'était ton dernier souffle, le gaspillerais-tu pour moi ?
If this was your last breath, would you waste it on me?
Reste dans les parages quand je suis dans le noir
Stick around when I'm in the dark
Sois l'ange qui descend et prend mon cœur
Be the angel that comes down and picks up my heart
Quand tout va mal, pouvons-nous être forts ?
When it's all wrong, can we be strong?
Et continue à tenir bon
And keep holding on
Et continue à tenir bon
And keep holding on

Cela faisait longtemps que je n'avais pas pu ressentir
It′d been a while since I could′ve felt
Tout autre chose que ce genre d'enfer
Anything other than this kind of hell
Mais tu accroches ton halo, et tout lâche
But you hang your halo, and everything lets go
Cela m'a tiré vers le bas
That's been pulling me down this low

Alors, seras-tu fort et continueras-tu à tenir bon ?
So will you be strong and keep holding on?
Si c'était ton dernier souffle, le gaspillerais-tu pour moi ?
If this was your last breath, would you waste it on me?
Reste dans les parages quand je suis dans le noir
Stick around when I′m in the dark
Sois l'ange qui descend et prend mon cœur
Be the angel that comes down and picks up my heart
Quand tout va mal, pouvons-nous être forts ?
When it's all wrong, can we be strong?
Et continue à tenir bon
And keep holding on

Tenir bon
Holding on
Tenir bon
Holding on
Tenir bon
Holding on

Tenir bon
Holding on
Tenir bon
Holding on
Nous tenons bon
We′re holding on

Alors, seras-tu fort et continueras-tu à tenir bon ?
So will you be strong and keep holding on?
Si c'était ton dernier souffle, le gaspillerais-tu pour moi ?
If this was your last breath, would you waste it on me?
Reste dans les parages quand je suis dans le noir
Stick around when I'm in the dark
Sois l'ange qui descend et prend mon cœur
Be the angel that comes down and picks up my heart
Quand tout va mal, pouvons-nous être forts ?
When it′s all wrong, can we be strong?
Et continue à tenir bon
And keep holding on

Et continue à tenir bon
And keep holding on
Et continue à tenir bon
And keep holding on

Powered by musixmatch