Come Back French translation

Bananarama

Translate to

Revenir
Come back
Je n'ai pas eu de tes nouvelles depuis une semaine
I haven′t heard from you in a week
Je pensais que nous avions quelque chose de spécial
I thought we had something special
Reviens, mon amour, dans mon cœur
Come back, my love, to my heart
Terminez ce que vous avez commencé
Finish what you started

Qui frappe à ma porte ?
Who's that knocking on my door?
Serait-ce toi qui reviens pour en avoir plus ?
Could it be you coming back for more?
Puis-je te faire confiance pour être honnête cette fois-ci ?
Can I trust you to be true this time?
Avez-vous besoin d'aide pour vous décider ?
Do you need some help in making up your mind?

Tu me laisses désirer cet amour que nous partageons
You leave me wanting this love that we share
Alors arrête de faire comme si tu t'en fichais.
So stop all this pretending that you don′t care

Reviens avec mon cœur
Come back with my heart
Bébé, reste avec moi et finis ce que tu as commencé
Baby, stay with me and finish what you started
Reviens, mon amour, dans mon cœur
Come back, my love, to my heart
Tu ne t'en sortiras jamais tant que tu n'auras pas terminé ce que tu as commencé.
You'll never get away until you finish what you started

Quand la conversation se tourne vers une nouvelle romance
When conversation turns to new romance
Tout ce que tu veux faire, c'est danser
All you ever wanna do is dance
J'ai besoin d'un amant qui peut donner et recevoir
I need a lover who can give and take
Quelqu'un qui ne brisera jamais mon cœur
Someone who'll never make my heart break

L'amour est pour toujours, pour toujours être là
Love is forever to always be there
Alors arrête de courir partout et, bébé, joue franc jeu.
So stop your running ′round and, baby, play fair

Reviens avec mon cœur
Come back with my heart
Bébé, reste avec moi et finis ce que tu as commencé
Baby, stay with me and finish what you started
Reviens, mon amour, dans mon cœur
Come back, my love, to my heart
Tu ne t'en sortiras jamais tant que tu n'auras pas terminé ce que tu as commencé.
You′ll never get away until you finish what you started

Ne prenez pas trop de temps
Don't take too long
Parce que le temps passe vite
′Cause time races on
Bébé, s'il te plaît, ne me fais pas attendre
Baby, please don't make me wait

Tu me laisses désirer cet amour que nous partageons
You leave me wanting this love that we share
Alors arrête de courir partout et, bébé, joue franc jeu.
So stop your running ′round and, baby, play fair

Reviens avec mon cœur
Come back with my heart
Reviens, mon amour, dans mon cœur
Come back, my love, to my heart
Tu ne t'en sortiras jamais tant que tu n'auras pas terminé ce que tu as commencé.
You'll never get away until you finish what you started
Reviens avec mon cœur
Come back with my heart
Bébé, reste avec moi et finis ce que tu as commencé
Baby, stay with me and finish what you started
Reviens, mon amour, dans mon cœur
Come back, my love, to my heart
Tu ne t'en sortiras jamais tant que tu n'auras pas terminé ce que tu as commencé.
You′ll never get away until you finish what you started
Reviens avec mon cœur
Come back with my heart
Bébé, reste avec moi et finis ce que tu as commencé
Baby, stay with me and finish what you started
Reviens, mon amour, dans mon cœur
Come back, my love, to my heart
Tu ne t'en sortiras jamais tant que tu n'auras pas terminé ce que tu as commencé.
You'll never get away until you finish what you started

Powered by musixmatch